• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《巴陽夜泊》 施敬

    獨棹三巴夜,秋高片月孤。
    灘聲將客夢,萬里下東吳。
    分類:

    《巴陽夜泊》施敬 翻譯、賞析和詩意

    《巴陽夜泊》是明代詩人施敬所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    獨自劃船夜泊在巴陽,
    秋天的夜晚,高高的月亮孤獨地懸掛。
    江灘的聲音將游客引入夢鄉,
    千里之遙,船行到了東吳。

    詩意:
    這首詩描繪了詩人夜晚獨自劃船泊在巴陽的情景。夜晚的巴陽,秋高氣爽,月亮高掛天空,獨自一人航行在江上,感受著孤獨而寧靜的氛圍。江灘的聲音仿佛在引導著游客進入夢鄉,詩人也因此沉入了自己的思緒。最后,詩人提到船行到了東吳,意味著他航行的距離已經很遠,仿佛是一個漫長的旅程。

    賞析:
    這首詩通過描繪夜晚巴陽的景色和詩人獨自劃船的體驗,表達了一種孤獨和思索的情感。詩人以清新的筆觸描繪了秋高月明的夜晚,給人一種寧靜和廣闊的感覺。通過江灘的聲音將游客引入夢鄉這一描寫,詩人將自己置身于自然之中,與環境融為一體。詩中的東吳指的是古代吳國的東部地區,以其遼闊的疆域和豐富的文化而聞名,詩人將船行的目的地設定為東吳,象征著詩人航行的旅程遙遠而漫長。

    整首詩以自然景色為背景,以詩人的個人體驗和感受為出發點,展示了詩人在夜晚獨自航行時的內心世界。它通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對孤獨、思索和旅行的感悟,給讀者帶來了一種深沉而迷人的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《巴陽夜泊》施敬 拼音讀音參考

    bā yáng yè pō
    巴陽夜泊

    dú zhào sān bā yè, qiū gāo piàn yuè gū.
    獨棹三巴夜,秋高片月孤。
    tān shēng jiāng kè mèng, wàn lǐ xià dōng wú.
    灘聲將客夢,萬里下東吳。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《巴陽夜泊》專題為您介紹巴陽夜泊古詩,巴陽夜泊施敬的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品