《塞上曲》 施敬
八月秋高塞草斑,將軍千騎獵前山。
彎弓不射南飛雁,恐有征人附信還。
彎弓不射南飛雁,恐有征人附信還。
分類:
《塞上曲》施敬 翻譯、賞析和詩意
《塞上曲》是一首明代的詩詞,作者是施敬。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
八月秋高,塞上的草原斑駁。
將軍率領千騎在前山進行狩獵。
彎弓卻不射向南飛的雁群,
因為擔心有征戰的人附信回來。
詩意:
《塞上曲》描繪了塞外的景象和將軍的行動。詩中的塞上秋天景色高遠,充滿了凄美和遼闊感。將軍帶領千騎在前山狩獵,這表現了他們的勇武和威嚴。然而,詩中的將軍卻選擇不射向南飛的雁群,這暗示了將軍對戰爭的擔憂和憂慮。他們害怕雁群帶來的可能是征戰的消息,因此不忍心射擊。
賞析:
《塞上曲》通過塞外的景色和將軍的狩獵活動,表達了戰亂時期軍人內心的掙扎和憂慮。詩中的八月秋高描繪了草原的景色,給人一種遼闊、悠遠的感覺,同時也暗示了戰亂之中的孤寂和無窮。將軍率領千騎在前山狩獵,展現了他們的英勇和威嚴,但他們卻選擇不射向南飛的雁群,表現出他們內心的矛盾和紛擾。將軍們害怕雁群帶來的消息是關于戰爭和征戰的,他們擔心收到附信后必須再次投身戰斗中,這種擔憂和憂慮在詩中透露出來。整首詩通過寫景和人物的活動,傳遞了將軍們深沉而復雜的心情,使讀者對戰亂時期的人們的心境有了一定的了解。
《塞上曲》施敬 拼音讀音參考
sāi shàng qǔ
塞上曲
bā yuè qiū gāo sāi cǎo bān, jiāng jūn qiān qí liè qián shān.
八月秋高塞草斑,將軍千騎獵前山。
wān gōng bù shè nán fēi yàn, kǒng yǒu zhēng rén fù xìn hái.
彎弓不射南飛雁,恐有征人附信還。
網友評論
更多詩詞分類
* 《塞上曲》專題為您介紹塞上曲古詩,塞上曲施敬的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。