《送李侍御往吳興(一作送李侍郎從宣城取洞庭路往吳興)》 顧況
世間只有情難說,今夜應無不醉人。
若向洞庭山下過,暗知澆瀝圣姑神。
若向洞庭山下過,暗知澆瀝圣姑神。
分類:
作者簡介(顧況)

顧況(約727—約815)字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。
《送李侍御往吳興(一作送李侍郎從宣城取洞庭路往吳興)》顧況 翻譯、賞析和詩意
送李侍御往吳興
世間只有情難說,
今夜應無不醉人。
若向洞庭山下過,
暗知澆瀝圣姑神。
譯文:
送李侍御往吳興
世間的情感難以言說,
今夜應該沒有人不陶醉。
如果去洞庭山下經過,
暗地里浸泡著圣姑的神力。
詩意:
這首詩描述了送李侍御前往吳興的情景。詩人說世間的情感是無法言說的,一切皆因李侍御即將離去,大家的情感涌上心頭,難以表達。詩人預知這個夜晚將是讓人心醉的,而當李侍御經過洞庭山下時,圣姑的神靈會暗暗保佑他。
賞析:
這首詩表達了送別之情,描繪了人們在別離時流露出的復雜感情。詩人通過描述洞庭山和圣姑的神靈,增添了神秘和神圣的意味。整首詩通過簡短的文字,展示了詩人對離別之情的深刻思考和感受。同時,這首詩也借此抒發了對李侍御的美好祝福和保佑之情。
《送李侍御往吳興(一作送李侍郎從宣城取洞庭路往吳興)》顧況 拼音讀音參考
sòng lǐ shì yù wǎng wú xīng yī zuò sòng lǐ shì láng cóng xuān chéng qǔ dòng tíng lù wǎng wú xīng
送李侍御往吳興(一作送李侍郎從宣城取洞庭路往吳興)
shì jiān zhǐ yǒu qíng nán shuō, jīn yè yīng wú bù zuì rén.
世間只有情難說,今夜應無不醉人。
ruò xiàng dòng tíng shān xià guò, àn zhī jiāo lì shèng gū shén.
若向洞庭山下過,暗知澆瀝圣姑神。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送李侍御往吳興(一作送李侍郎從宣城取洞庭路往吳興)》專題為您介紹送李侍御往吳興(一作送李侍郎從宣城取洞庭路往吳興)古詩,送李侍御往吳興(一作送李侍郎從宣城取洞庭路往吳興)顧況的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。