《苦寒三首》 楊萬里
冰和菜把菜和冰,心喜冬葅齒卻憎。
且忍牙車寒一點,教他胸次雪千層。
且忍牙車寒一點,教他胸次雪千層。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《苦寒三首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《苦寒三首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
冰和菜把菜和冰,
心喜冬葅齒卻憎。
且忍牙車寒一點,
教他胸次雪千層。
詩意:
這首詩詞描繪了冬天的嚴寒和作者對寒冷的感受。詩中通過冰和菜的對比,表達了作者對冬天的矛盾情感。作者喜歡冬天的美食,如冬葅(一種冬季腌制的菜肴),但他卻憎惡冬天的寒冷。盡管如此,作者仍然忍受著寒冷的折磨,讓他的胸膛像積雪一樣厚重。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而生動的語言,展現了作者對冬天的矛盾情感。冰和菜的對比,突出了作者對美食的喜愛,同時也凸顯了冬天的寒冷。作者用“牙車寒”形容寒冷的感覺,表達了他在冬天中的痛苦。然而,作者并沒有完全抱怨,而是選擇忍受寒冷,以此來表達他內心的堅強和執著。最后一句“教他胸次雪千層”形象地描繪了作者胸膛的艱難和堅韌,同時也暗示了作者對冬天的理解和接納。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的表達,展示了作者對冬天的矛盾情感和對生活的堅韌態度。它既描繪了冬天的寒冷,又表達了作者對美食的喜愛,同時也透露出作者對困境的堅持和勇氣。整體上,這首詩詞通過對冬天的描繪,傳達了作者對生活的獨特感悟和對困難的積極應對態度。
《苦寒三首》楊萬里 拼音讀音參考
kǔ hán sān shǒu
苦寒三首
bīng hé cài bǎ cài hé bīng, xīn xǐ dōng zū chǐ què zēng.
冰和菜把菜和冰,心喜冬葅齒卻憎。
qiě rěn yá chē hán yì diǎn, jiào tā xiōng cì xuě qiān céng.
且忍牙車寒一點,教他胸次雪千層。
網友評論
更多詩詞分類
* 《苦寒三首》專題為您介紹苦寒三首古詩,苦寒三首楊萬里的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。