《新寒》 楊萬里
寒力欺誰得?知儂典卻衣。
暮禽差慰眼,不作一行歸。
暮禽差慰眼,不作一行歸。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《新寒》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《新寒》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寒冷的力量欺負誰?我知道你卻穿上衣服。
傍晚的鳥兒安慰我的眼睛,不再飛回巢穴。
詩意:
這首詩詞表達了作者對寒冷的感受和對自然的觀察。作者通過寒冷的力量欺負誰的問句,表達了對寒冷的不滿和無奈。然而,作者并不向寒冷屈服,而是選擇穿上衣服來抵御寒冷。傍晚的鳥兒的出現給作者帶來了一絲溫暖和慰藉,使他感到安慰。最后兩句表達了作者不愿意離開這個溫暖的場景,不愿意結束這一天的意愿。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對寒冷的感受和對自然的觀察。通過對寒冷的抱怨和對鳥兒的描繪,詩人展示了自己對自然的敏感和對溫暖的渴望。詩詞中的寒冷和溫暖成為了作者情感的象征,通過對比,更加突出了作者對溫暖的追求和對寒冷的抗爭。整首詩詞簡潔而富有意境,給人以思考和共鳴的空間。
《新寒》楊萬里 拼音讀音參考
xīn hán
新寒
hán lì qī shuí dé? zhī nóng diǎn què yī.
寒力欺誰得?知儂典卻衣。
mù qín chà wèi yǎn, bù zuò yī xíng guī.
暮禽差慰眼,不作一行歸。
網友評論
更多詩詞分類
* 《新寒》專題為您介紹新寒古詩,新寒楊萬里的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。