《竹枝歌七首》 楊萬里
莫笑樓船不解行,識儂號令聽儂聲。
一人唱了千人和,又得蹉前五里程。
一人唱了千人和,又得蹉前五里程。
分類:
竹枝
作者簡介(楊萬里)
《竹枝歌七首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《竹枝歌七首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。這首詩詞的中文譯文如下:
莫笑樓船不解行,
不要嘲笑樓船行駛不暢,
識儂號令聽儂聲。
只要你能理解我的指令,聽到我的聲音,
一人唱了千人和,
一個人唱起來,千人跟隨和唱,
又得蹉前五里程。
再走五里路,就能到達目的地。
這首詩詞表達了作者對于團隊合作和領導力的思考。樓船是指大型船只,作者通過比喻樓船來象征一個團隊或組織。詩中的“識儂號令聽儂聲”意味著團隊成員應該理解并聽從領導的指令,共同努力。而“一人唱了千人和”則強調了領導者的重要性,他的聲音和行動能夠影響和激勵整個團隊。最后一句“又得蹉前五里程”表示只要團隊能夠再堅持一段距離,就能夠達到目標。
這首詩詞通過簡潔而富有力量的語言,表達了作者對于團隊合作和領導力的理解。它鼓勵人們在團隊中相互合作,共同努力,以實現共同的目標。同時,詩中的意象和比喻也給人以啟示,讓人們思考領導者的作用和影響力。整體而言,這首詩詞充滿了哲理和啟示,具有深遠的意義。
《竹枝歌七首》楊萬里 拼音讀音參考
zhú zhī gē qī shǒu
竹枝歌七首
mò xiào lóu chuán bù jiě xíng, shí nóng hào lìng tīng nóng shēng.
莫笑樓船不解行,識儂號令聽儂聲。
yī rén chàng le qiān rén hé, yòu dé cuō qián wǔ lǐ chéng.
一人唱了千人和,又得蹉前五里程。
網友評論
更多詩詞分類
* 《竹枝歌七首》楊萬里專題為您介紹《竹枝歌七首》楊萬里的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。