《人日出游湖上十首》 楊萬里
此行殊匆匆,天色不肯借。
更待海棠晴,滿意孤山下。
更待海棠晴,滿意孤山下。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《人日出游湖上十首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《人日出游湖上十首》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了作者在湖上游玩的情景。下面是這首詩的中文譯文:
此行殊匆匆,
天色不肯借。
更待海棠晴,
滿意孤山下。
詩意:
這次旅行匆忙而來,天色似乎不愿借給我更多的時間。我期待著海棠花開的晴朗天氣,滿足地在孤山下停留。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了作者對湖上游玩的期待和愉悅之情。詩中的“此行殊匆匆”表明作者的旅行匆忙而來,可能是因為時間有限或其他原因。接著,作者提到“天色不肯借”,暗示天空的陰云或不好的天氣,使得作者無法盡情享受湖上的美景。
然而,作者仍然期待著“海棠晴”,即海棠花開的晴朗天氣。海棠花是中國傳統文化中的一種美麗的花卉,常常被用來象征春天和美好的事物。作者希望在湖上游玩時能夠享受到這樣的美好天氣,以增添旅行的愉悅。
最后兩句“滿意孤山下”表達了作者在孤山下停留時的滿足感。孤山可能是湖上的一座孤立的山峰,作者在這里停下來,欣賞湖光山色,感受大自然的寧靜與美麗。
整首詩以簡練的語言描繪了作者的旅行心情和對美好天氣的期待,展現了對自然景色的熱愛和對生活的愉悅感。通過細膩的描寫和情感的表達,詩人成功地將讀者帶入了他的旅行場景,讓人感受到了湖上的寧靜與美麗。
《人日出游湖上十首》楊萬里 拼音讀音參考
rén rì chū yóu hú shàng shí shǒu
人日出游湖上十首
cǐ xíng shū cōng cōng, tiān sè bù kěn jiè.
此行殊匆匆,天色不肯借。
gèng dài hǎi táng qíng, mǎn yì gū shān xià.
更待海棠晴,滿意孤山下。
網友評論
更多詩詞分類
* 《人日出游湖上十首》專題為您介紹人日出游湖上十首古詩,人日出游湖上十首楊萬里的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。