《過安仁市得風掛帆二首》 楊萬里
明發山溪一雨余,昨來暑氣半分無。
何人道是三衢遠,桂起東風十幅蒲。
何人道是三衢遠,桂起東風十幅蒲。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《過安仁市得風掛帆二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《過安仁市得風掛帆二首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
明亮的山溪在一場雨后余露依然清澈,昨天的酷暑已經減弱了一半。有誰能說這三衢的距離是遙遠的呢?桂花在東風中飄香,十幅蒲帆迎風而起。
詩意:
這首詩詞描繪了作者經過安仁市時的景象。詩人通過描繪山溪的明亮和清澈,以及雨后的清涼,表達了對自然的贊美和喜悅。他認為昨天的酷暑已經過去,暑氣減弱了一半,這使得他感到宜人和舒適。詩人提問有誰能說這里的距離是遙遠的,暗示他對這個地方的熟悉和親近。最后,他描述了桂花在東風中飄香,十幅蒲帆迎風而起的景象,表達了他對美好事物的贊美和向往。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者經過安仁市時的美好景象。通過對山溪、雨后清涼和桂花飄香的描繪,詩人展現了對自然的熱愛和贊美之情。詩人以自然景物的變化來表達自己的情感和感受,使讀者能夠感受到作者的喜悅和對美好事物的向往。整首詩詞意境明朗,語言簡練,給人以清新愉悅的感覺,展現了宋代詩人獨特的寫作風格和審美追求。
《過安仁市得風掛帆二首》楊萬里 拼音讀音參考
guò ān rén shì dé fēng guà fān èr shǒu
過安仁市得風掛帆二首
míng fā shān xī yī yǔ yú, zuó lái shǔ qì bàn fēn wú.
明發山溪一雨余,昨來暑氣半分無。
hé rén dào shì sān qú yuǎn, guì qǐ dōng fēng shí fú pú.
何人道是三衢遠,桂起東風十幅蒲。
網友評論
更多詩詞分類
* 《過安仁市得風掛帆二首》專題為您介紹過安仁市得風掛帆二首古詩,過安仁市得風掛帆二首楊萬里的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。