《新熱送同邸歸客有感二首》 楊萬里
日日思親未拜親,何時乞我自由身?
同來客子送歸盡,更送後來無數人。
同來客子送歸盡,更送後來無數人。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《新熱送同邸歸客有感二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《新熱送同邸歸客有感二首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
日日思親未拜親,
何時乞我自由身?
同來客子送歸盡,
更送後來無數人。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對家鄉親人的思念之情以及對自由的渴望。詩人日復一日地思念親人,卻無法親自拜訪他們,他渴望能夠擺脫束縛,獲得自由。他感慨地說,雖然有一些客人陪伴著他回家,但他們也都離去了,只剩下他一個人。而且,還會有更多的人來送他,這讓他感到無盡的壓力和負擔。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人內心的情感和思考。詩人通過對親情和自由的思考,抒發了自己對家鄉和親人的思念之情,同時也表達了對束縛和壓力的不滿。詩人的情感真摯而深沉,通過簡短的文字,將自己的內心世界展現得淋漓盡致。整首詩詞情感真實,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。同時,詩人運用了對比的手法,通過對同來客人和后來送別的人的描寫,突出了自己的孤獨和無助感,增強了詩詞的感染力。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了詩人對家鄉親人的思念和對自由的渴望,展現了詩人內心的情感和思考。它以真摯的情感和獨特的表達方式,給人以共鳴和思考的空間,具有一定的藝術價值。
《新熱送同邸歸客有感二首》楊萬里 拼音讀音參考
xīn rè sòng tóng dǐ guī kè yǒu gǎn èr shǒu
新熱送同邸歸客有感二首
rì rì sī qīn wèi bài qīn, hé shí qǐ wǒ zì yóu shēn?
日日思親未拜親,何時乞我自由身?
tóng lái kè zi sòng guī jǐn, gèng sòng hòu lái wú shù rén.
同來客子送歸盡,更送後來無數人。
網友評論
更多詩詞分類
* 《新熱送同邸歸客有感二首》專題為您介紹新熱送同邸歸客有感二首古詩,新熱送同邸歸客有感二首楊萬里的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。