《午憩二首》 楊萬里
晴邊雨後麥秋時,風色輕輕日色微。
已隔深溪仍蘸水,卻教人折野薔薇。
已隔深溪仍蘸水,卻教人折野薔薇。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《午憩二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《午憩二首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
晴邊雨后麥秋時,
風色輕輕日色微。
已隔深溪仍蘸水,
卻教人折野薔薇。
詩意:
這首詩描繪了一個午后的景象。雨過天晴,正是麥收的季節。微風輕拂,陽光微弱。詩人已經隔著深深的溪流,仍然能夠感受到水的氣息。然而,他卻讓人去采摘野生的薔薇花。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個寧靜而美麗的場景。詩人通過對自然景色的描繪,展示了大自然的魅力和生機。雨后的清新空氣、微風的輕拂、微弱的陽光,都給人一種寧靜和舒適的感覺。詩人通過隔溪蘸水的描寫,表達了他對大自然的親近和感受。然而,詩人卻讓人去采摘野生的薔薇花,這或許是在提醒人們要珍惜自然,不要過度干擾和破壞它的美麗。
整首詩以簡練的語言表達了詩人對自然的熱愛和對人與自然關系的思考。通過對細節的描繪,詩人將讀者帶入了一個寧靜而美好的午后時光,同時也引發了對自然保護的思考。
《午憩二首》楊萬里 拼音讀音參考
wǔ qì èr shǒu
午憩二首
qíng biān yǔ hòu mài qiū shí, fēng sè qīng qīng rì sè wēi.
晴邊雨後麥秋時,風色輕輕日色微。
yǐ gé shēn xī réng zhàn shuǐ, què jiào rén zhé yě qiáng wēi.
已隔深溪仍蘸水,卻教人折野薔薇。
網友評論
更多詩詞分類
* 《午憩二首》專題為您介紹午憩二首古詩,午憩二首楊萬里的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。