《晚涼散策二首》 楊萬里
半點輕風泛柳絲,忽吹荷葉一時欹。
芙蕖好處無人會,最是將開半落時。
芙蕖好處無人會,最是將開半落時。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《晚涼散策二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《晚涼散策二首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
微風吹拂柳絲輕搖,
荷葉瞬間被風吹倒。
芙蕖的美麗無人能懂,
最美的時刻是半開半落。
詩意:
這首詩描繪了一個晚上涼爽的景象。微風吹拂著柳樹的嫩葉,使其輕輕搖曳。突然間,微風吹動荷葉,使其傾斜。詩人認為芙蕖的美麗是無人能夠真正理解的,而最美的時刻是花開的一半,或者是花謝的一半。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個晚上的景象,通過對微風、柳絲和荷葉的描寫,展現了自然界的美妙和變幻。詩人通過對芙蕖的描繪,表達了對美的追求和對人們對美的欣賞能力的懷疑。詩人認為芙蕖的美麗是無人能夠真正理解的,這也可以理解為詩人對自己創作的詩詞的獨特性的自信。最后一句表達了詩人對于美的理解,認為最美的時刻是花開的一半,或者是花謝的一半,這種中間狀態更能引起人們的共鳴和思考。整首詩以簡練的語言表達了詩人對美的獨特見解,給人以啟發和思考。
《晚涼散策二首》楊萬里 拼音讀音參考
wǎn liáng sàn cè èr shǒu
晚涼散策二首
bàn diǎn qīng fēng fàn liǔ sī, hū chuī hé yè yī shí yī.
半點輕風泛柳絲,忽吹荷葉一時欹。
fú qú hǎo chù wú rén huì, zuì shì jiāng kāi bàn luò shí.
芙蕖好處無人會,最是將開半落時。
網友評論
更多詩詞分類
* 《晚涼散策二首》專題為您介紹晚涼散策二首古詩,晚涼散策二首楊萬里的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。