《送客入蜀》 楊凝
劍閣迢迢夢想間,行人歸路繞梁山。
明朝騎馬搖鞭去,秋雨槐花子午關。
明朝騎馬搖鞭去,秋雨槐花子午關。
分類:
《送客入蜀》楊凝 翻譯、賞析和詩意
《送客入蜀》是唐代詩人楊凝的作品。以下是這首詩的中文譯文:
劍閣迢迢夢想間,
行人歸路繞梁山。
明朝騎馬搖鞭去,
秋雨槐花子午關。
詩意:
這首詩描繪了一幅送別客人進入蜀地的景象。劍閣是一處險峻的山阻,迢迢意指其高聳而遙遠。詩中行人離去,回程繞過了梁山,顯示了進入和離開蜀地的艱辛和困難。
明朝騎馬搖鞭去,秋雨槐花子午關,描繪了明朝時代的背景。明朝代表了明朗和光明,騎馬搖鞭則象征了告別的決心和堅定的行動。秋雨和槐花暗示了季節的更迭,而子午關則是蜀地的入口。
賞析:
這首詩情景交融,通過描繪景色和行人的離別,展現了旅途中的艱辛和別離的情愫。劍閣和梁山作為地理障礙,給人以壯麗和雄偉的感覺,同時也表達了進入和離開蜀地的艱難。
詩人運用明朝、騎馬搖鞭和秋雨槐花等意象,將描寫蜀地的離別與明朗、堅定以及季節變換相結合,增加了詩歌的意境和情感色彩。
整首詩以簡潔的語言和形象的描繪,表達了詩人對行人的離別之情,同時也傳達了對蜀地的美景和歷史的贊美。這首詩在描繪自然景色的同時,也通過行人的離開,折射出人生的離別和辛酸,給人以深思和共鳴。
《送客入蜀》楊凝 拼音讀音參考
sòng kè rù shǔ
送客入蜀
jiàn gé tiáo tiáo mèng xiǎng jiān, xíng rén guī lù rǎo liáng shān.
劍閣迢迢夢想間,行人歸路繞梁山。
míng cháo qí mǎ yáo biān qù, qiū yǔ huái huā zǐ wǔ guān.
明朝騎馬搖鞭去,秋雨槐花子午關。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送客入蜀》專題為您介紹送客入蜀古詩,送客入蜀楊凝的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。