《題項羽廟三首之二》 賀鑄
楚都陳跡久灰埃,一曲虞兮尚寄哀。
不作偷生渡江計,可須千里更西來。
不作偷生渡江計,可須千里更西來。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《題項羽廟三首之二》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《題項羽廟三首之二》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。這首詩詞描述了楚國的都城長久以來的荒涼景象,以及對楚國英雄項羽的懷念之情。
詩詞的中文譯文如下:
楚國的都城陳跡已經被歲月的塵埃所掩蓋,
一曲《虞兮》依然寄托著悲傷之情。
不再打算采取逃生渡江的計策,
卻要繼續向西行進千里。
這首詩詞的詩意表達了作者對楚國的懷念和對項羽的敬仰之情。楚國曾經是一個強大的國家,但如今已經衰落,都城的痕跡已經被歲月所掩埋。《虞兮》是一首古代楚國的樂曲,它寄托了對故國的思念和對逝去的英雄的哀悼之情。詩中的“不作偷生渡江計”表明作者不再打算采取逃避困境的方式,而是決心向西行進,繼續追求理想和目標。
這首詩詞通過描繪楚國的荒涼景象和對項羽的懷念,表達了作者對故國的痛苦和對英雄的崇敬之情。它展現了作者堅定不移的追求和不屈不撓的精神,同時也反映了宋代時期人們對楚國歷史的關注和對英雄人物的敬仰。這首詩詞在情感上深沉而激昂,通過對楚國的描繪和對項羽的贊美,展現了作者對歷史的思考和對民族精神的追求。
《題項羽廟三首之二》賀鑄 拼音讀音參考
tí xiàng yǔ miào sān shǒu zhī èr
題項羽廟三首之二
chǔ dōu chén jī jiǔ huī āi, yī qǔ yú xī shàng jì āi.
楚都陳跡久灰埃,一曲虞兮尚寄哀。
bù zuò tōu shēng dù jiāng jì, kě xū qiān lǐ gèng xī lái.
不作偷生渡江計,可須千里更西來。
網友評論
更多詩詞分類
* 《題項羽廟三首之二》專題為您介紹題項羽廟三首之二古詩,題項羽廟三首之二賀鑄的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。