《櫂歌九章寄彭鶴林》 白玉蟾
黃昏杳無人,孤江但翠竹。
惟有白鷺鷥,伴我舟中宿。
惟有白鷺鷥,伴我舟中宿。
分類:
《櫂歌九章寄彭鶴林》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《櫂歌九章寄彭鶴林》是宋代詩人白玉蟾的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
黃昏時分無人跡,孤立的江上長滿翠竹。
唯有白鷺和蒼鷺相伴,陪伴我在船中過夜。
詩意:
這首詩詞描繪了一個黃昏時分的江景,表達了詩人孤獨的心境。江邊沒有其他人的痕跡,只有茂密的翠竹環繞著。在這寂靜的夜晚,唯有白鷺和蒼鷺作伴,陪伴著詩人在船中度過夜晚。
賞析:
《櫂歌九章寄彭鶴林》通過簡潔而生動的語言,描繪了一幅江邊黃昏時分的景象,展現了詩人內心的孤獨和寂寞。黃昏的時刻往往給人一種漸漸沉寂的感覺,正是這種氛圍營造了詩人內心的孤獨之情。孤江長滿翠竹,形成了一幅幽靜而靜謐的畫面,增添了詩詞的禪意。而白鷺和蒼鷺作為江邊常見的鳥類,成為詩人唯一的伴侶,象征著純潔和孤獨。詩人選擇在船中過夜,強調了自己與外界的隔離,以及內心的孤寂與思考。整首詩詞以簡練的文字勾勒出了一幅意境深遠的江景畫面,表達了詩人對孤獨與自然的感悟,以及對人生的思考。
《櫂歌九章寄彭鶴林》白玉蟾 拼音讀音參考
zhào gē jiǔ zhāng jì péng hè lín
櫂歌九章寄彭鶴林
huáng hūn yǎo wú rén, gū jiāng dàn cuì zhú.
黃昏杳無人,孤江但翠竹。
wéi yǒu bái lù sī, bàn wǒ zhōu zhōng sù.
惟有白鷺鷥,伴我舟中宿。
網友評論
更多詩詞分類
* 《櫂歌九章寄彭鶴林》專題為您介紹櫂歌九章寄彭鶴林古詩,櫂歌九章寄彭鶴林白玉蟾的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。