• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《燕巖游罷與巖主話別》 白玉蟾

    西風吹作此巖游,滿目松筠翠欲流。
    玉燕不飛明月夜,石種一振曉霜秋。
    惜乎分水便南北,忽爾回頭欲去留。
    且去人間辦丹料,卻來山頂結茆休。
    分類:

    《燕巖游罷與巖主話別》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意

    《燕巖游罷與巖主話別》是宋代白玉蟾所作的一首詩詞,詩意表達了游山賞景、與友人話別的情感。該詩的中文譯文如下:

    西風吹作此巖游,
    The west wind blows as I wander here on this rock,
    滿目松筠翠欲流。
    Green pines and bamboo cover my sight and seem to overflow.
    玉燕不飛明月夜,
    The jade swallow does not fly on this bright moonlit night,
    石種一振曉霜秋。
    A pebble trembles in the frosty autumn dawn's light.
    惜乎分水便南北,
    It is a pity that we must part ways and go north and south,
    忽爾回頭欲去留。
    But I suddenly turn back, wanting to stay a while longer.
    且去人間辦丹料,
    I must head back to the human world and attend to my duties,
    卻來山頂結茆休。
    But I will return to the mountain peak and build a thatched hut to rest.

    這首詩詞的詩意表達了游山賞景、與友人話別的情感。詩人在游覽燕巖的過程中,感受到了大自然的美妙景色,眼前的松筠綠意盎然,令人陶醉。然而,夜幕降臨時,玉燕卻不見蹤影,這讓作者感到有些遺憾。在分別之際,作者感嘆時間的短暫和友情的珍貴,不舍得離開。最后,作者表示要先離開山巖,回到人世間辦理自己的事務,但他也強調了自己會回到山頂上建造一個茅屋,以便在將來的某個時刻再次來到這里休息。

    整首詩的意境清新,表達了作者對自然美景的熱愛和對友情的重視,同時也流露出對自由、隨心所欲的向往。以山水情懷為題材,運用自然景色的描寫,展現出作者對大自然中的美好事物的感悟。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《燕巖游罷與巖主話別》白玉蟾 拼音讀音參考

    yàn yán yóu bà yǔ yán zhǔ huà bié
    燕巖游罷與巖主話別

    xī fēng chuī zuò cǐ yán yóu, mǎn mù sōng yún cuì yù liú.
    西風吹作此巖游,滿目松筠翠欲流。
    yù yàn bù fēi míng yuè yè, shí zhǒng yī zhèn xiǎo shuāng qiū.
    玉燕不飛明月夜,石種一振曉霜秋。
    xī hū fēn shuǐ biàn nán běi, hū ěr huí tóu yù qù liú.
    惜乎分水便南北,忽爾回頭欲去留。
    qiě qù rén jiān bàn dān liào, què lái shān dǐng jié máo xiū.
    且去人間辦丹料,卻來山頂結茆休。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《燕巖游罷與巖主話別》專題為您介紹燕巖游罷與巖主話別古詩,燕巖游罷與巖主話別白玉蟾的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品