《春日途中寄故園所親》 歐陽詹
客路度年華,故園云未返。
悠悠去源水,日日只有遠。
始嘆秋葉零,又看春草晚。
寄書南飛鴻,相憶劇鄉縣。
悠悠去源水,日日只有遠。
始嘆秋葉零,又看春草晚。
寄書南飛鴻,相憶劇鄉縣。
《春日途中寄故園所親》歐陽詹 翻譯、賞析和詩意
《春日途中寄故園所親》是唐代詩人歐陽詹創作的詩詞。詩人借春日途中之景,寄情思念故園和親人之情。詩意深邃而真摯,賦予了詩人的情感和思緒。
詩人客居外地,時光匆匆流逝,卻未能回到故園。詩中的"悠悠去源水,日日只有遠"表達了詩人對故園的思念,想念源頭的水,每日只有遙遠的影像。
詩人感嘆秋天的葉子零落,又看到春天的草木漸晚。這里借用四季的更替,折射出人生的變遷和歲月的流轉。
最后,詩人寄書給南飛的鴻雁,希望通過他傳達對故園和鄉縣的思念之情。這里表達了詩人的孤寂和渴望與故園及親人相聚的心情。
整首詩以簡潔的筆法表達了作者的思念之情和對故園的牽掛。通過景物描寫以及情感的抒發,表達了詩人在客居他鄉時的孤獨和對家鄉及親人的思念之情。讀者在欣賞這首詩詞時,會感受到作者內心深處的情感和對故園的眷戀之情。
《春日途中寄故園所親》歐陽詹 拼音讀音參考
chūn rì tú zhōng jì gù yuán suǒ qīn
春日途中寄故園所親
kè lù dù nián huá, gù yuán yún wèi fǎn.
客路度年華,故園云未返。
yōu yōu qù yuán shuǐ, rì rì zhǐ yǒu yuǎn.
悠悠去源水,日日只有遠。
shǐ tàn qiū yè líng, yòu kàn chūn cǎo wǎn.
始嘆秋葉零,又看春草晚。
jì shū nán fēi hóng, xiāng yì jù xiāng xiàn.
寄書南飛鴻,相憶劇鄉縣。
網友評論
更多詩詞分類
* 《春日途中寄故園所親》專題為您介紹春日途中寄故園所親古詩,春日途中寄故園所親歐陽詹的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。