《自江華之衡陽途中作》 呂溫
孤棹遲遲悵有違,沿湘數日逗晴暉。
人生隨分為憂喜,回雁峰南是北歸。
人生隨分為憂喜,回雁峰南是北歸。
《自江華之衡陽途中作》呂溫 翻譯、賞析和詩意
自江華之衡陽途中作
孤棹遲遲悵有違,
沿湘數日逗晴暉。
人生隨分為憂喜,
回雁峰南是北歸。
中文譯文:
獨自駕舟,遲遲行來感到不舒服,
沿著湘江幾日游玩晴朗的天氣。
人生的憂喜隨著命運而來,
回到雁峰向南,正是北歸之路。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者在江華至衡陽途中的心境和所見所感。作者一直獨自駕舟,行進緩慢,感到有些遺憾和不適。他行船沿湘江數日,欣賞著晴朗的天氣,留連不舍。詩中表達了人生的喜怒哀樂都是不可預測的,盡管有時會有憂愁,但也會有喜悅。最后,作者決定回到雁峰,在南方繼續北歸的旅程。
這首詩既描繪了作者的旅行經歷,又表達了作者對人生的一些感悟。作者借著旅行的場景,表達了命運的無常,人生的起伏不定,以及對憂愁和喜悅的接受和平衡。整首詩詞簡潔明快,意境清晰,給人以豁然開朗之感。
《自江華之衡陽途中作》呂溫 拼音讀音參考
zì jiāng huá zhī héng yáng tú zhōng zuò
自江華之衡陽途中作
gū zhào chí chí chàng yǒu wéi, yán xiāng shù rì dòu qíng huī.
孤棹遲遲悵有違,沿湘數日逗晴暉。
rén shēng suí fēn wéi yōu xǐ, huí yàn fēng nán shì běi guī.
人生隨分為憂喜,回雁峰南是北歸。
網友評論
更多詩詞分類
* 《自江華之衡陽途中作》專題為您介紹自江華之衡陽途中作古詩,自江華之衡陽途中作呂溫的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。