• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《送謝希孟》 葉適

    白頭趨幕府,早已負平生。
    未放鵬舒翼,應煩驥斂程。
    驛梅催凍蕊,柁雨送春聲。
    為語常平使,開懷待子荊。
    分類:

    《送謝希孟》葉適 翻譯、賞析和詩意

    《送謝希孟》是宋代葉適創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    白頭趨幕府,早已負平生。
    中年之際,我已白發如霜,匆忙地走向官府。往事已經積累了一生之久,承擔了許多責任和艱辛。

    未放鵬舒翼,應煩驥斂程。
    我還未能展翅高飛,就已感到無盡的壓力,像一匹良駒被束縛在路途之中。

    驛梅催凍蕊,柁雨送春聲。
    驛站的梅花催促著凍結的花蕾,象征著春天即將來臨。細雨滴在柁車上,發出春天的聲音。

    為語常平使,開懷待子荊。
    我是奉命前來送行的使者,希望君子平安。心情愉悅,期待著你的荊棘之路一切順利。

    這首詩詞表達了詩人對友人謝希孟的送別之情。詩人白發蒼蒼,已經歷了一生的風霜,但在中年之際仍未能實現自己的理想,感到壓力和束縛。然而,他仍希望謝希孟能夠順利前行,迎接春天的到來。詩中寄托了詩人對友人的關切和美好祝愿,同時也表達了詩人自身的心境和期待。

    整首詩詞以樸實的語言描繪了一個中年人的心境,通過對自然景物的描寫與人物情感的結合,展示了作者的情感和思考。這首詩詞情感真摯,意境清新,給人一種淡雅的美感。通過對生活的描繪,表達了人們在歷經風雨后對友人的關心和對未來的期待。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《送謝希孟》葉適 拼音讀音參考

    sòng xiè xī mèng
    送謝希孟

    bái tóu qū mù fǔ, zǎo yǐ fù píng shēng.
    白頭趨幕府,早已負平生。
    wèi fàng péng shū yì, yīng fán jì liǎn chéng.
    未放鵬舒翼,應煩驥斂程。
    yì méi cuī dòng ruǐ, duò yǔ sòng chūn shēng.
    驛梅催凍蕊,柁雨送春聲。
    wèi yǔ cháng píng shǐ, kāi huái dài zi jīng.
    為語常平使,開懷待子荊。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《送謝希孟》專題為您介紹送謝希孟古詩,送謝希孟葉適的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品