《思故人》 華岳
芳酒一樽雖甚□,故人千里奈思何。
柳挼池閣條偏細,花近檐楹香更多。
柳挼池閣條偏細,花近檐楹香更多。
分類:
《思故人》華岳 翻譯、賞析和詩意
《思故人》是宋代詩人華岳創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
芳酒一樽雖甚美,故人千里難忘懷。
柳拂池閣條婀娜,花近檐楹香氤氳。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對思念故人的深情之情。詩中描述了美味的芳酒和遠方的故人,以及婀娜多姿的柳枝和散發香氣的花朵。詩人的思念之情無法抑制,難以忘懷。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和情感表達,展現了詩人對故人的思念之情。首句以芳酒一樽為引子,表達了美好的事物無法與思念故人相比。下文以故人千里難忘懷,表達了詩人對故人的思念之情如潮水般涌動,無法遺忘。
接著,詩中描繪了柳枝拂過池閣的情景,條婀娜曲折,給人以柔美的感覺,進一步烘托了詩人內心的思念之情。柳枝的形態與詩人的情感相呼應,加深了讀者對詩人內心世界的感知。
最后一句以花近檐楹香氤氳作結,描繪了香氣四溢的花朵,進一步加深了詩人的思念之情。花朵的香氣撲鼻而來,使詩人更加懷念故人,也表達了詩人對美好事物的感受。
整首詩詞以自然景物為背景,通過描寫細膩的意象與情感的交融,表達了詩人深深的思念之情。華岳以簡潔明了的語言,將內心的情感充分融入到自然景物的描寫之中,使讀者能夠感同身受,體會到詩人的思念之情。
《思故人》華岳 拼音讀音參考
sī gù rén
思故人
fāng jiǔ yī zūn suī shén, gù rén qiān lǐ nài sī hé.
芳酒一樽雖甚□,故人千里奈思何。
liǔ ruá chí gé tiáo piān xì, huā jìn yán yíng xiāng gèng duō.
柳挼池閣條偏細,花近檐楹香更多。
網友評論
更多詩詞分類
* 《思故人》專題為您介紹思故人古詩,思故人華岳的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。