《雪晴》 項安世
顛風圍屋暖盈襟,滿意成霜卻做陰。
昨夜風休寒徹骨,曉霜呼日上平林。
昨夜風休寒徹骨,曉霜呼日上平林。
分類:
《雪晴》項安世 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《雪晴》
譯文:
顛風圍繞著屋子,溫暖填滿我的胸懷,
滿意變成白霜,卻又化作陰影。
昨夜風停止了寒意穿透我的骨髓,
清晨的霜氣呼喚著太陽升起在平靜的林間。
詩意:
這首詩描繪了一幅冬日的景象。詩人用生動的形象描述了風圍繞屋子的情景,使屋內溫暖如春。他感到滿足和愉悅,但同時也覺察到世事的無常。滿意的心情被寒冷的世界所轉化,陰影籠罩其中。然而,詩人仍然寄望于新的一天的到來,寒霜的消散,太陽的升起,給予人們新的希望和溫暖。
賞析:
這首詩以簡潔而形象的語言描繪了冬日的景象,并通過對冷與暖、滿足與陰影的對比表達了人生的無常和變化。詩人通過幾個意象的交織,傳達了對冬天的體驗和對春天的期待。他用詩意的筆觸將冷風與溫暖、寒冷與滿足巧妙地結合在一起,使詩歌充滿了對生命的感悟和對希望的追求。整首詩情感細膩而深邃,給人以思考和啟迪。
《雪晴》項安世 拼音讀音參考
xuě qíng
雪晴
diān fēng wéi wū nuǎn yíng jīn, mǎn yì chéng shuāng què zuò yīn.
顛風圍屋暖盈襟,滿意成霜卻做陰。
zuó yè fēng xiū hán chè gǔ, xiǎo shuāng hū rì shàng píng lín.
昨夜風休寒徹骨,曉霜呼日上平林。
網友評論
更多詩詞分類
* 《雪晴》專題為您介紹雪晴古詩,雪晴項安世的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。