《靈芝寺避暑因攜茶具汎湖共成十絕》 張镃
佳處湖山昔縱游,繁華常恨過清幽。
今朝莫入名園去,只向負蘋蕩小舟。
今朝莫入名園去,只向負蘋蕩小舟。
分類:
《靈芝寺避暑因攜茶具汎湖共成十絕》張镃 翻譯、賞析和詩意
《靈芝寺避暑因攜茶具泛湖共成十絕》是宋代張镃所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
曾經在湖山的美景中暢游,頻繁的繁華使我常常懷念起寧靜幽清的過去。今天,不要再進入那些有名的園林,只愿意劃著小船漂浮在覆蘋的湖面上。
詩意:
這首詩表達了詩人對過去寧靜幽靜環境的懷念和對現代繁華喧囂的厭倦之情。他選擇了到靈芝寺避暑,并帶上茶具,通過泛舟湖上,享受湖山之美,尋找內心的寧靜。
賞析:
這首詩詞通過對自然景觀和人文環境的對比,表達了詩人對寧靜、清幽的向往和對現實繁華的厭倦。詩人描繪了湖山的佳處和過去的自由自在,將繁華城市與寧靜的自然進行對比,表達了對自然純凈、寧靜環境的向往。他選擇了到靈芝寺避暑,選擇了船上泛湖,通過這種方式來追求內心的寧靜和平靜的境地。這首詩通過簡潔明快的語言,刻畫了詩人的情感和追求,展示了對自然的熱愛和對繁華的拒絕。整首詩以自然景觀為背景,通過對景物的描繪,抒發了詩人內心的情感和思想,寄托了他對寧靜和自由的追求。
《靈芝寺避暑因攜茶具汎湖共成十絕》張镃 拼音讀音參考
líng zhī sì bì shǔ yīn xié chá jù fàn hú gòng chéng shí jué
靈芝寺避暑因攜茶具汎湖共成十絕
jiā chù hú shān xī zòng yóu, fán huá cháng hèn guò qīng yōu.
佳處湖山昔縱游,繁華常恨過清幽。
jīn zhāo mò rù míng yuán qù, zhǐ xiàng fù píng dàng xiǎo zhōu.
今朝莫入名園去,只向負蘋蕩小舟。
網友評論
更多詩詞分類
* 《靈芝寺避暑因攜茶具汎湖共成十絕》專題為您介紹靈芝寺避暑因攜茶具汎湖共成十絕古詩,靈芝寺避暑因攜茶具汎湖共成十絕張镃的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。