• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《錢塘聞子規》 艾性夫

    中原戢戢盡遺黎,日夜江頭候六飛。
    來此苦啼真有意,會須勸得翠華歸。
    分類:

    《錢塘聞子規》艾性夫 翻譯、賞析和詩意

    《錢塘聞子規》是一首宋代的詩詞,作者是艾性夫。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    在中原,戰亂已經平息,人們都離開了,只剩下凄涼的黎民。我日夜守候在錢塘江邊,等待著傳說中的六只鳥飛過。它們的來臨注定會帶來好兆頭,我心中充滿了無盡的期待和渴望。請你一定要勸說那美麗的翠華鳥回來吧。

    詩意:
    《錢塘聞子規》描繪了一個戰亂后的凄涼景象,中原已經荒蕪,人們離散,只有詩人孤獨地守候在錢塘江邊。他期待著傳說中的六只鳥飛過,相信它們的到來會給這片荒涼帶來好兆頭。詩人的心中充滿了對美好未來的渴望,他希望能勸說那美麗的翠華鳥回來,為這片土地帶來希望與繁榮。

    賞析:
    這首詩詞以寫景為主,通過描繪中原戰亂后的凄涼景象,展現了作者內心的孤獨和對未來的期待。詩中的錢塘江是一個象征性的地點,詩人在江邊守候,渴望著一種轉機的到來。六只飛過的鳥象征著好兆頭,它們的到來將給這片凄涼的土地帶來希望與繁榮。詩人對翠華鳥的期待和勸說,表達了他對美好未來的渴望和對人間繁榮的向往。

    整首詩詞情感沉郁而富有力量,通過對自然景觀的描繪,將詩人內心的孤獨和對希望的渴望融入其中。它描繪了一個戰亂后的社會背景,但又透露出對未來的樂觀態度和對人間美好的向往。詩人以簡潔而富有意境的語言,勾勒出一幅凄涼而富有希望的畫面,使讀者在閱讀中感受到深深的思索和情感的共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《錢塘聞子規》艾性夫 拼音讀音參考

    qián táng wén zǐ guī
    錢塘聞子規

    zhōng yuán jí jí jǐn yí lí, rì yè jiāng tóu hòu liù fēi.
    中原戢戢盡遺黎,日夜江頭候六飛。
    lái cǐ kǔ tí zhēn yǒu yì, huì xū quàn dé cuì huá guī.
    來此苦啼真有意,會須勸得翠華歸。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《錢塘聞子規》專題為您介紹錢塘聞子規古詩,錢塘聞子規艾性夫的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品