《謝雨清水巖》 陳宓
樓閣重重俯見山,炎風吹雪到窗間。
聯鑣來此班荊坐,分得高僧半日閑。
聯鑣來此班荊坐,分得高僧半日閑。
分類:
《謝雨清水巖》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《謝雨清水巖》是宋代陳宓創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
樓閣層層,俯瞰山巒,
炎熱的風吹雪片飄至窗前。
一群游客乘馬來到這里,
與高僧分庭抗禮,一同閑適了半天。
詩意:
這首詩描繪了一個山中的景色,樓閣重疊,層巒疊嶂,俯瞰著遠處的群山。然而,突如其來的炎熱風吹起了雪花,從窗前飄落下來。在這個景色中,一群游客騎馬來到這里,與一位高僧相遇,彼此禮讓,一同度過了一個悠閑的下午。
賞析:
這首詩通過描繪自然景色和人物活動,展現了陳宓筆下的山水風光和人文情懷。樓閣層層的描繪為讀者呈現出山中的壯麗景色,使人感受到大自然的宏偉和壯美。而炎熱的風吹雪花則給人以突如其來的變幻之感,使整個景色更加生動有趣。詩中的游客和高僧相遇,彼此分庭抗禮,表達了對傳統禮儀和人情之道的尊重。他們在這樣美麗的環境中相遇,度過了一個愉快而悠閑的時光,給人留下了深刻的印象。
通過這首詩,讀者可以感受到作者對山水景色的熱愛和對人情世故的體味。詩中的山水景色與人物活動相結合,展現了一種寧靜祥和的氛圍,給人以寧靜和愉悅的感受。整首詩以簡潔明快的語言,將景物、人物和情感巧妙地融合在一起,使讀者能夠身臨其境地感受到這樣一幅山水畫卷。
《謝雨清水巖》陳宓 拼音讀音參考
xiè yǔ qīng shuǐ yán
謝雨清水巖
lóu gé chóng chóng fǔ jiàn shān, yán fēng chuī xuě dào chuāng jiān.
樓閣重重俯見山,炎風吹雪到窗間。
lián biāo lái cǐ bān jīng zuò, fēn de gāo sēng bàn rì xián.
聯鑣來此班荊坐,分得高僧半日閑。
網友評論
更多詩詞分類
* 《謝雨清水巖》專題為您介紹謝雨清水巖古詩,謝雨清水巖陳宓的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。