《詠史上·楚元王交》 陳普
荒蕪新語不堪聽,猛士凄凄北鄙聲。
楚醴不延風雅客,詩書猶未脫秦坑。
楚醴不延風雅客,詩書猶未脫秦坑。
分類:
《詠史上·楚元王交》陳普 翻譯、賞析和詩意
《詠史上·楚元王交》是陳普創作的一首宋代詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
荒蕪的言辭無法聽聞,
英勇的士子悲涼北方之聲。
楚國的美酒無人相邀雅客,
文學與歷史仍未擺脫秦國的束縛。
詩意:
這首詩詞描述了楚國元王的境遇和時代背景。詩人抒發了對當時社會的不滿和失望之情。詩中提到的荒蕪新語和猛士凄凄北鄙聲,揭示了言論受限、人才流失的現實,楚國的酒宴上已經沒有雅客相邀,楚國的文學和歷史仍然受到秦國統治的影響。整首詩流露出對楚國繁榮昔日輝煌的懷念和對當時困境的無奈。
賞析:
這首詩詞通過對楚國元王時代的描繪,展現了一個衰落王朝的凄涼景象。荒蕪新語和猛士凄凄北鄙聲表達了詩人對當時社會言論受限和人才匱乏的失望之情。楚國的美酒無人相邀雅客,體現了社會中人才流失的現象,以及楚國文化受到秦國統治的限制。詩人在表達對楚國昔日繁榮和輝煌的懷念之余,也表達了對當時困境的無奈和對未來的期望。整首詩詞在簡潔明快的語言中傳達出作者對時代的思考和對國家命運的憂慮,寄托了對于楚國復興的希望。
《詠史上·楚元王交》陳普 拼音讀音參考
yǒng shǐ shàng chǔ yuán wáng jiāo
詠史上·楚元王交
huāng wú xīn yǔ bù kān tīng, měng shì qī qī běi bǐ shēng.
荒蕪新語不堪聽,猛士凄凄北鄙聲。
chǔ lǐ bù yán fēng yǎ kè, shī shū yóu wèi tuō qín kēng.
楚醴不延風雅客,詩書猶未脫秦坑。
網友評論
更多詩詞分類
* 《詠史上·楚元王交》專題為您介紹詠史上·楚元王交古詩,詠史上·楚元王交陳普的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。