《送人流雷州》 楊衡
逐客指天涯,人間此路賒。
地圖經大庾,水驛過長沙。
臘月雷州雨,秋風桂嶺花。
不知荒徼外,何處有人家。
地圖經大庾,水驛過長沙。
臘月雷州雨,秋風桂嶺花。
不知荒徼外,何處有人家。
《送人流雷州》楊衡 翻譯、賞析和詩意
《送人流雷州》是唐代詩人楊衡創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
追送客人到天涯,人行此路無負擔。經過大庾地圖界,經長沙水驛關。臘月雷州經常雨,秋風桂嶺飄香花。不知邊疆何處有安樂人家。
詩意:
這首詩以送別離去的客人為背景,描繪了他的旅途。作者先是追隨客人到達天涯邊際,表達了送別的深切情感。接著,詩人描述了客人經過的景物與地點,如大庾地圖界、長沙水驛。最后一聯抒發了作者的思念之情,以及對客人未來境遇的不解和憂慮。
賞析:
《送人流雷州》是一首典型的送別詩,寫盡了客人的離去和詩人的思念之情。詩中運用了具象的描寫手法,展現了客人旅途中所經歷的地點和景物,如大庾地圖界、長沙水驛,以及雷州的冬雨和桂嶺的秋風花香。這些描寫不僅增加了詩的畫面感,也通過地理上的指示展示了客人行程之遠。同時,詩人還以此表達了對客人未來的關切之情和憂思之心。
整首詩寫意清新,情感真摯。通過送別場景的描繪,表達了詩人對離去的客人的思念之情和對他未來境遇的不解和擔憂。詩詞與現實情感相互交織,展示了人與人之間的情感紐帶和思鄉之情。
《送人流雷州》楊衡 拼音讀音參考
sòng rén liú léi zhōu
送人流雷州
zhú kè zhǐ tiān yá, rén jiān cǐ lù shē.
逐客指天涯,人間此路賒。
dì tú jīng dà yǔ, shuǐ yì guò cháng shā.
地圖經大庾,水驛過長沙。
là yuè léi zhōu yǔ, qiū fēng guì lǐng huā.
臘月雷州雨,秋風桂嶺花。
bù zhī huāng jiǎo wài, hé chǔ yǒu rén jiā.
不知荒徼外,何處有人家。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送人流雷州》專題為您介紹送人流雷州古詩,送人流雷州楊衡的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。