《雨霽登北岸寄友人》 盧殷
稻黃撲撲黍油油,野樹連山澗自流。
憶得年時馮翊部,謝郎相引上樓頭。
憶得年時馮翊部,謝郎相引上樓頭。
分類:
《雨霽登北岸寄友人》盧殷 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《雨霽登北岸寄友人》
稻黃撲撲黍油油,
野樹連山澗自流。
憶得年時馮翊部,
謝郎相引上樓頭。
譯文:
稻黃郁郁黍油油,
野樹連綿山澗自流。
憶得當年馮翊部,
謝郎相引上樓頭。
詩意和賞析:
《雨霽登北岸寄友人》是唐代詩人盧殷寫的一首詩。這首詩以描繪大自然的景色和表達對過去友情的懷念為主題。
詩的開頭兩句“稻黃郁郁黍油油,野樹連綿山澗自流”描繪了田園風光。稻黃油黃,黍子油潤,野樹連綿,山澗流水潺潺。詩人通過生動的描繪,給讀者展現出一幅曠野風光的畫面,讓人感受到大自然的美妙。
接著,詩人回憶起了馮翊部和謝郎。馮翊是唐代國郡之一,而謝郎則是謝靈運,是盧殷的友人。詩句“憶得當年馮翊部,謝郎相引上樓頭”表達了詩人對過去友情的懷念。當年馮翊部時,謝郎常常帶著詩人一同登高望遠,覽看美景,分享快樂。這種友情讓詩人銘記在心,成為了他對過去美好時光的回憶。
整首詩以簡練、平實的語言描繪了自然景色和友情,營造了寧靜、美好的氛圍。通過對自然景色的描寫,詩人將自己的情感與此相融合,并通過懷念友人的方式,表達了對過去友情的珍惜和懷念之情。這首詩體現了唐代詩人深情厚意的特點,同時也給人以對自然和友情的思考和共鳴。
《雨霽登北岸寄友人》盧殷 拼音讀音參考
yǔ jì dēng běi àn jì yǒu rén
雨霽登北岸寄友人
dào huáng pū pū shǔ yóu yóu, yě shù lián shān jiàn zì liú.
稻黃撲撲黍油油,野樹連山澗自流。
yì dé nián shí féng yì bù, xiè láng xiāng yǐn shàng lóu tóu.
憶得年時馮翊部,謝郎相引上樓頭。
網友評論
更多詩詞分類
* 《雨霽登北岸寄友人》專題為您介紹雨霽登北岸寄友人古詩,雨霽登北岸寄友人盧殷的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。