• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《五部嶺》 葛紹體

    嶺上煙云作伴行,遠山凝綠向誰橫。
    醉來睡足茅檐雨,三十六灘春水生。
    分類:

    《五部嶺》葛紹體 翻譯、賞析和詩意

    《五部嶺》是宋代葛紹體所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    在山嶺上,煙云陪伴著我行走,
    遠處的山巒凝結著翠綠,橫亙在誰的面前。
    陶醉之后,睡足了在茅檐下的雨,
    三十六灘的春水涌動生長。

    詩意:
    這首詩描繪了作者游歷五部嶺的景象。山嶺上的煙云伴隨著他的行走,遠處的山巒蒼翠挺拔,不知道橫亙在誰的面前。在享受自然美景之后,他在茅檐下的雨中醉酣睡足,感受著春水在三十六灘中歡快地流淌。

    賞析:
    這首詩以簡潔自然的語言描繪了山水之美,展現了作者對大自然的熱愛和感悟。詩中通過運用意象和比喻手法,將煙云、山巒、雨水和春水等自然景物融入詩篇中,給人以身臨其境的感受。作者以自己的親身經歷,表達了對山水之間的交融和生命的流動的感慨,詩意深遠而富有哲理。

    整首詩以山嶺、煙云、山巒、雨水、春水等自然元素為主題,通過精練的語言和形象的描寫,傳達出詩人對自然景色的贊美和對生命力的思考。這種自然與人生的融合,讓人感受到宇宙和諧的美妙,也引發讀者對于生命和自然的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《五部嶺》葛紹體 拼音讀音參考

    wǔ bù lǐng
    五部嶺

    lǐng shàng yān yún zuò bàn xíng, yuǎn shān níng lǜ xiàng shuí héng.
    嶺上煙云作伴行,遠山凝綠向誰橫。
    zuì lái shuì zú máo yán yǔ, sān shí liù tān chūn shuǐ shēng.
    醉來睡足茅檐雨,三十六灘春水生。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《五部嶺》專題為您介紹五部嶺古詩,五部嶺葛紹體的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品