《送陳友》 葛紹體
傷春那作送行詩,短棹輕帆駐片時。
煙雨滿村桑柘綠,杜鵑聲里憶歸期。
煙雨滿村桑柘綠,杜鵑聲里憶歸期。
分類:
《送陳友》葛紹體 翻譯、賞析和詩意
《送陳友》是宋代葛紹體創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
傷春那作送行詩,
短棹輕帆駐片時。
煙雨滿村桑柘綠,
杜鵑聲里憶歸期。
詩意:
這首詩詞表達了離別時的傷感和對歸期的思念之情。詩人站在春天之中,寫下了送別的詩篇。短暫停留的小船和輕盈的帆,象征著離別的片刻。在煙雨籠罩的鄉村中,村莊的桑樹和柘樹蒼翠欲滴,表現出春天的繁茂景象。而杜鵑鳥的聲音則勾起了詩人對歸期的懷念和思念之情。
賞析:
這首詩詞通過對春天的描繪,表達了詩人面對離別的傷感和對歸期的思念。詩人以短棹輕帆的停留為切入點,將情感交融于春天的景色之中。煙雨籠罩的鄉村,桑柘綠意盎然,展現了春天的生機與繁榮。杜鵑鳥的聲音則成為詩人回憶和懷念的觸發點,使詩詞更加飽含情感。
整首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了離別時的情感,通過描繪春天的景象和杜鵑鳥的聲音,將詩人的內心世界與自然景觀相融合,使讀者能夠感受到作者的思緒和情感。這種情感的表達方式,既有余韻悠長的意境,又流露出詩人對離別和歸期的深深思念之情,給人以思考和共鳴的空間。整首詩詞情感真摯、意境深遠,表達了詩人對友人的離別之情,同時也喚起了讀者對離別和思念的共鳴。
《送陳友》葛紹體 拼音讀音參考
sòng chén yǒu
送陳友
shāng chūn nà zuò sòng xíng shī, duǎn zhào qīng fān zhù piàn shí.
傷春那作送行詩,短棹輕帆駐片時。
yān yǔ mǎn cūn sāng zhè lǜ, dù juān shēng lǐ yì guī qī.
煙雨滿村桑柘綠,杜鵑聲里憶歸期。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送陳友》專題為您介紹送陳友古詩,送陳友葛紹體的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。