《舟中避難》 丘葵
拿舟來避難,別我釣魚磯。
帆卸遮春雨,衣濡曬落暉。
南師聞韃走,北馬逐人飛。
見說漳橋斷,鑾輿曷日歸。
帆卸遮春雨,衣濡曬落暉。
南師聞韃走,北馬逐人飛。
見說漳橋斷,鑾輿曷日歸。
分類:
《舟中避難》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《舟中避難》是宋代丘葵所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
舟來避難,離開我垂釣的漁磯。船帆卸下來遮擋春雨,衣服濕透了在夕陽下晾曬。
南方的學者聽說韃虜來犯,北方的馬匹追隨著人們飛奔。聽說漳河橋已經斷裂,皇帝的車駕何時才能回歸?
這首詩通過描繪作者在舟中避難的情景,抒發了對祖國動蕩不安的擔憂之情。舟來避難,表達了作者離開漁磯,暫時遠離家園的意愿,寓意對安全的追求。船帆卸下來遮擋春雨,衣服濕透了在夕陽下晾曬,生動地描繪了作者在逆境中的困苦與辛酸。
詩中提及南方學者聽說韃虜來犯,北方的馬匹追隨著人們飛奔,反映了社會動蕩不安的景象。漳河橋斷裂、皇帝的車駕尚未回歸,展現了對國家政局不穩的憂慮和對領導者歸來的期待。
整首詩以簡潔明了的語言表達了作者對時局的憂心忡忡,同時通過舟中避難的情景,折射出個人對安全與歸屬感的追求。這首詩詞既描繪了社會動蕩的景象,又展現了作者對家園和國家的深深眷戀,具有濃厚的時代特色和情感共鳴。
《舟中避難》丘葵 拼音讀音參考
zhōu zhōng bì nàn
舟中避難
ná zhōu lái bì nàn, bié wǒ diào yú jī.
拿舟來避難,別我釣魚磯。
fān xiè zhē chūn yǔ, yī rú shài luò huī.
帆卸遮春雨,衣濡曬落暉。
nán shī wén dá zǒu, běi mǎ zhú rén fēi.
南師聞韃走,北馬逐人飛。
jiàn shuō zhāng qiáo duàn, luán yú hé rì guī.
見說漳橋斷,鑾輿曷日歸。
網友評論
更多詩詞分類
* 《舟中避難》專題為您介紹舟中避難古詩,舟中避難丘葵的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。