《送僧之宣城》 鮑溶
昔從謝太守,賓客宛陵城。
有日持齋戒,高僧識姓名。
秋風送客去,安得盡忘情。
有日持齋戒,高僧識姓名。
秋風送客去,安得盡忘情。
分類:
《送僧之宣城》鮑溶 翻譯、賞析和詩意
送僧之宣城
昔從謝太守,賓客宛陵城。
有日持齋戒,高僧識姓名。
秋風送客去,安得盡忘情。
該詩是唐代詩人鮑溶創作的一首詩詞,描述了送別僧人離開宣城的場景。
詩詞的中文譯文為:
曾經隨著謝太守,
在賓客眾多的宛陵城。
有一天我們一起守齋戒,
那位高僧能認出我的名字。
秋風送別離去的客人,
如何能夠完全忘懷此情。
這首詩詞表達了作者對離別的感嘆和不舍之情。詩人曾經與謝太守一同在宛陵城聚會,諸多賓客云集,場面熱烈。有一天,詩人與僧人一同守齋戒,高僧竟然能夠認出詩人的名字,使得詩人對高僧產生了敬仰之情。
然而,時光荏苒,秋風送別了離去的客人,詩人無法完全忘懷起送別時的情感。他倍感離別之苦,對于曾經的朋友與歡聚的美好時光產生了深深的留戀之情,心中不由得涌起一股愁緒。
整首詩詞以簡潔明了的文字描繪了離別的情景,以及其中所蘊含的情感。作者通過表達自己的感嘆和留戀之情,讓讀者能夠感受到離別所帶來的無盡惆悵和悲傷之情。同時,詩詞中透露出對友誼和美好時光的向往,反映了詩人對于人生離合的體悟和感慨。
《送僧之宣城》鮑溶 拼音讀音參考
sòng sēng zhī xuān chéng
送僧之宣城
xī cóng xiè tài shǒu, bīn kè wǎn líng chéng.
昔從謝太守,賓客宛陵城。
yǒu rì chí zhāi jiè, gāo sēng shí xìng míng.
有日持齋戒,高僧識姓名。
qiū fēng sòng kè qù, ān dé jǐn wàng qíng.
秋風送客去,安得盡忘情。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送僧之宣城》專題為您介紹送僧之宣城古詩,送僧之宣城鮑溶的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。