《往復無間》 釋重顯
黃昏戌,寰中不礙平人出。
瓦礫光生珠玉閑,將軍豈用驅邊卒。
瓦礫光生珠玉閑,將軍豈用驅邊卒。
分類:
《往復無間》釋重顯 翻譯、賞析和詩意
《往復無間》是宋代釋重顯所作的一首詩詞。這首詩描繪了一個平凡的黃昏時刻,但卻蘊含著深邃的詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:《往復無間》
黃昏時,世界上的動靜不會妨礙普通人的出行。
塵土上的光芒照亮了平凡的寶石,它們靜靜地散發著光彩。
將軍又何必驅使邊境的士兵呢?
詩意和賞析:
《往復無間》以一種淡泊的筆觸描繪了黃昏的平凡景象。作者通過對黃昏時分的描寫,讓讀者感受到平凡中的美好與寧靜。黃昏戌的時刻代表了一天的結束和夜晚的臨近,人們結束了一天的忙碌,開始享受寧靜的時光。
詩中的“寰中不礙平人出”表達了黃昏時的寧靜與安詳,即使世界上的喧囂和紛擾,也不會阻礙普通人外出活動。這種平凡的場景中,光芒照亮了瓦礫,生輝的寶石閑散地散發出自己的光彩。這里的寶石可以被視為黃昏時分的特殊美景,平凡中的閃光點,讓人感受到寧靜與溫暖。
最后兩句“將軍豈用驅邊卒”,表達了詩人對戰爭和軍事的思考。將軍不需要再驅使邊境的士兵,這句話傳遞出一種對和平的向往和希冀。詩人通過這句話,呼喚人們追求和平與寧靜,不再讓戰爭和戰亂成為現實。
整首詩以簡潔明快的語言表達了平凡中的美好,展示了詩人對和平與寧靜的追求。通過對黃昏時刻的描繪,詩人傳遞了對寧靜生活的渴望,以及對戰爭的反思。這首詩詞以平凡的場景引發人們對內心深處渴望的思考,展現了詩歌的力量和意義。
《往復無間》釋重顯 拼音讀音參考
wǎng fù wú jiàn
往復無間
huáng hūn xū, huán zhōng bù ài píng rén chū.
黃昏戌,寰中不礙平人出。
wǎ lì guāng shēng zhū yù xián, jiāng jūn qǐ yòng qū biān zú.
瓦礫光生珠玉閑,將軍豈用驅邊卒。
網友評論
更多詩詞分類
* 《往復無間》專題為您介紹往復無間古詩,往復無間釋重顯的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。