• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《酴醿》 張九成

    蜀錦年來可作衣,西園春色故芳菲。
    天工成此新翻樣,翡翠機中玉唾飛。
    分類:

    《酴醿》張九成 翻譯、賞析和詩意

    《酴醿》是宋代詩人張九成的作品。詩意濃郁,描繪了一幅美麗絢爛的圖景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    酴醿
    蜀錦年來可作衣,
    西園春色故芳菲。
    天工成此新翻樣,
    翡翠機中玉唾飛。

    譯文:
    錦織品自古以來在蜀地織造,
    西園的春景依舊美麗繁芳。
    天才藝匠創造了這種新的織物樣式,
    宛如玉石般美麗的絲綢從機中飛舞。

    詩意:
    這首詩以蜀錦為主題,描繪了蜀地織造的錦織品在年代流轉中的美麗和華麗。詩人贊美了天才藝匠創造出的新款式,形容這些織物如同珍貴的玉石一般美麗。通過對蜀錦的贊美,詩人表達了對工藝和技術的敬佩,并將其與自然的春景相結合,營造出一幅充滿生機和美好的畫面。

    賞析:
    《酴醿》以蜀錦為題材,通過對蜀錦的描繪,展現了詩人對錦織工藝和技術的贊美之情。詩中所描繪的西園春景是一幅美麗而宜人的畫卷,與蜀錦相得益彰。詩人通過運用形象生動的詞語,如“蜀錦”、“西園春色”、“天工”、“翡翠”等,將整個詩篇裝點得生動而富有藝術感。詩中的“天工成此新翻樣”一句,表達了詩人對錦織工藝的贊嘆之情,將錦織品比作天工藝術的杰作。最后一句“翡翠機中玉唾飛”形象地描繪了錦織的美麗景象,使整首詩更加生動有趣。整體而言,這首詩以其細膩的描寫和美好的意境,展示了宋代文人對藝術和自然之美的追求,給人以美好愉悅的心靈享受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《酴醿》張九成 拼音讀音參考

    tú mí
    酴醿

    shǔ jǐn nián lái kě zuò yī, xī yuán chūn sè gù fāng fēi.
    蜀錦年來可作衣,西園春色故芳菲。
    tiān gōng chéng cǐ xīn fān yàng, fěi cuì jī zhōng yù tuò fēi.
    天工成此新翻樣,翡翠機中玉唾飛。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《酴醿》專題為您介紹酴醿古詩,酴醿張九成的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品