• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《泗上奉送相公》 趙嘏

    語堪銘座默含春,西漢公卿絕比倫。
    今日抱轅留不得,欲揮雙涕學舒人。
    分類:

    作者簡介(趙嘏)

    趙嘏頭像

    趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

    《泗上奉送相公》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

    《泗上奉送相公》是唐代趙嘏的一首詩,下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    春天的語言令人難以忘懷,西漢時期的官員無法比擬。今天,我不得不告別您,仿佛在學習舒人揮動雙倍的淚水。

    詩意:
    這首詩是一首送別詩,詩人抒發了對奉送相公的深深思念之情。詩人以春天之語來形容相公的才華如此難以忘懷,超越了西漢時期的所有優秀官員。然而,由于種種原因,詩人不得不與相公告別,這讓他感到十分痛苦和悲傷。

    賞析:
    1. 詩人用"春"來形容相公的語言,意味著相公的言辭之美如同春天一樣鮮花綻放、令人心曠神怡。
    2. "西漢公卿絕比倫"這一句表達了相公的卓越和卓絕的才華,與當時西漢時期的官員相比,相公的才華更加出眾。
    3. "欲揮雙涕學舒人"表達了詩人告別相公時的悲痛之情,通過學習舒人揮動雙倍的淚水,表達了他內心的無盡傷痛。

    這首詩以簡潔而深沉的語言表達了詩人對相公的崇敬和思念之情,描繪了離別時的悲傷與痛苦,展示了詩人的情感和詩人內心深處的真摯情感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《泗上奉送相公》趙嘏 拼音讀音參考

    sì shàng fèng sòng xiàng gōng
    泗上奉送相公

    yǔ kān míng zuò mò hán chūn, xī hàn gōng qīng jué bǐ lún.
    語堪銘座默含春,西漢公卿絕比倫。
    jīn rì bào yuán liú bù dé, yù huī shuāng tì xué shū rén.
    今日抱轅留不得,欲揮雙涕學舒人。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《泗上奉送相公》專題為您介紹泗上奉送相公古詩,泗上奉送相公趙嘏的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品