• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《沙溪館(一作仙娥驛)》 趙嘏

    翠濕衣襟山滿樓,竹間溪水繞床流。
    行人莫羨郵亭吏,生向此中今白頭。
    分類:

    作者簡介(趙嘏)

    趙嘏頭像

    趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

    《沙溪館(一作仙娥驛)》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

    詩詞《沙溪館(一作仙娥驛)》描述了詩人在沙溪館的美景和自然環境中度過的寧靜時光。詩意主要表達了詩人在此地長久生活的情感,并對行人忙碌的生活和自己的滿意之處進行了比較。

    詩歌的中文譯文如下:

    翠濕衣襟山滿樓,
    竹間溪水繞床流。
    行人莫羨郵亭吏,
    生向此中今白頭。

    詩詞以描寫自然景觀開篇,"翠濕衣襟山滿樓"意味著山谷的綠色已經滲透到了詩人的內心和周圍的空間中,"竹間溪水繞床流"描述了溪水在竹林之間流淌并繞過詩人的床頭。這些描繪令人感受到了美麗寧靜的自然環境,給人一種度過悠閑時光的感覺。

    接著,詩人與行人進行了對比。他勸告行人不要羨慕那些在郵亭工作的官員,因為他們要忍受忙碌而繁重的工作,而詩人在沙溪館的生活則是安逸和寧靜的。"生向此中今白頭"表達了詩人希望在此度過余生時能夠一直保持安靜和滿意。

    總的來說,這首詩描繪了一個美麗寧靜的自然環境,并表達了詩人在這里定居的滿意和心愿。詩人通過對行人的對比,表達了自己對繁忙生活的不羨慕之情,強調了寧靜、自由和滿足的重要性。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《沙溪館(一作仙娥驛)》趙嘏 拼音讀音參考

    shā xī guǎn yī zuò xiān é yì
    沙溪館(一作仙娥驛)

    cuì shī yī jīn shān mǎn lóu, zhú jiān xī shuǐ rào chuáng liú.
    翠濕衣襟山滿樓,竹間溪水繞床流。
    xíng rén mò xiàn yóu tíng lì, shēng xiàng cǐ zhōng jīn bái tóu.
    行人莫羨郵亭吏,生向此中今白頭。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《沙溪館(一作仙娥驛)》專題為您介紹沙溪館(一作仙娥驛)古詩,沙溪館(一作仙娥驛)趙嘏的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品