《經隱巖舊居(一作懷舊游)》 張喬
夜久村落靜,徘徊楊柳津。
青山猶有路,明月已無人。
夢寐空前事,星霜倦此身。
嘗期結茅處,來往躡遺塵。
青山猶有路,明月已無人。
夢寐空前事,星霜倦此身。
嘗期結茅處,來往躡遺塵。
分類:
懷舊游
作者簡介(張喬)
《經隱巖舊居(一作懷舊游)》張喬 翻譯、賞析和詩意
《經隱巖舊居(一作懷舊游)》詩詞的中文譯文如下:
夜深了,村落靜悄悄,我漫步在楊柳林邊。青山依然往日的路,明亮的月亮卻無人欣賞。回想往事,覺得夢一般陌生,歲月所累感到疲倦。曾經結茅住處,來去留下了塵埃蹤跡。
這首詩詞表達了詩人在夜晚漫步中對過去經歷的懷舊之情。詩中的村落靜謐和楊柳林的景色營造出夜晚的寧靜和寂寥,結合青山和明月的描繪,傳達了詩人尋覓往日歲月的內心愿望。而詩人對過去經歷的回憶,以及歲月的流逝所帶來的疲倦感,又表現了對時光流逝不可逆轉的無奈和惋惜之情。最后兩句則表達了詩人曾經在結茅住處來去的經歷,這里的“躡遺塵”可理解為尋找過去的痕跡和回憶。
整首詩詞以寂靜的夜晚為背景,通過描繪自然景色和詩人內心感受,表達了對過去時光的懷念和對流逝歲月的悲傷,同時也提醒人們珍惜眼前的美好時光和經歷。
《經隱巖舊居(一作懷舊游)》張喬 拼音讀音參考
jīng yǐn yán jiù jū yī zuò huái jiù yóu
經隱巖舊居(一作懷舊游)
yè jiǔ cūn luò jìng, pái huái yáng liǔ jīn.
夜久村落靜,徘徊楊柳津。
qīng shān yóu yǒu lù, míng yuè yǐ wú rén.
青山猶有路,明月已無人。
mèng mèi kōng qián shì, xīng shuāng juàn cǐ shēn.
夢寐空前事,星霜倦此身。
cháng qī jié máo chù, lái wǎng niè yí chén.
嘗期結茅處,來往躡遺塵。
網友評論
更多詩詞分類
* 《經隱巖舊居(一作懷舊游)》張喬專題為您介紹《經隱巖舊居(一作懷舊游)》張喬的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。