《江南逢洛下友人》 張喬
洛下吟詩侶,南游只有君。
波濤歸路見,蟋蟀在船聞。
曉月江城出,晴霞島樹分。
無窮懷古意,豈獨繞湘云。
波濤歸路見,蟋蟀在船聞。
曉月江城出,晴霞島樹分。
無窮懷古意,豈獨繞湘云。
分類:
釣魚
作者簡介(張喬)
《江南逢洛下友人》張喬 翻譯、賞析和詩意
江南逢洛下友人
洛下吟詩侶,南游只有君。
波濤歸路見,蟋蟀在船聞。
曉月江城出,晴霞島樹分。
無窮懷古意,豈獨繞湘云。
中文譯文:
在洛下與友人吟詩,
南下旅行只有你。
波浪回歸的路上見到,
船上傳來蟋蟀鳴聲。
黎明的月亮從江城升起,
晴朗的霞彩分散在島上的樹上。
懷古情緒無限,
可不僅僅圍繞湘云。
詩意:
這首詩表達了詩人與友人在洛下相逢的情景,贊美了友人的才華和友情。詩中展現了江南的美景和詩人對于古代文化的思考,表達了無限的懷古之情。
賞析:
這首詩以洛下為背景,寫出了詩人在旅行途中與友人相遇的情景。波濤回歸之時詩人發現了友人,在船上還傳來了蟋蟀鳴聲,這些景象都增添了詩情畫意。接著,詩人又描繪了一個美麗的景象,黎明時分的月亮從江城升起,晴朗的霞光則分散在島上的樹上。最后一句表達了詩人對于古代文化的懷念和思考,詩人對湘云這位古代文人的思緒折射出自己的懷古之情。整首詩描繪了江南風景,同時也展現了詩人的思考和懷舊之情。
《江南逢洛下友人》張喬 拼音讀音參考
jiāng nán féng luò xià yǒu rén
江南逢洛下友人
luò xià yín shī lǚ, nán yóu zhǐ yǒu jūn.
洛下吟詩侶,南游只有君。
bō tāo guī lù jiàn, xī shuài zài chuán wén.
波濤歸路見,蟋蟀在船聞。
xiǎo yuè jiāng chéng chū, qíng xiá dǎo shù fēn.
曉月江城出,晴霞島樹分。
wú qióng huái gǔ yì, qǐ dú rào xiāng yún.
無窮懷古意,豈獨繞湘云。
網友評論
更多詩詞分類
* 《江南逢洛下友人》專題為您介紹江南逢洛下友人古詩,江南逢洛下友人張喬的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。