《送南陵尉李頻》 張喬
重作東南尉,生涯尚似僧。
客程淮館月,鄉思海船燈。
晚霧看春轂,晴天見朗陵。
不應三考足,先授詔書征。
客程淮館月,鄉思海船燈。
晚霧看春轂,晴天見朗陵。
不應三考足,先授詔書征。
分類:
作者簡介(張喬)
《送南陵尉李頻》張喬 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:送別南陵尉李頻
地位再次東南尉,生活仍像僧人。
在旅途上,看到淮河旅館的月亮,想起家鄉的海船燈。
晚上的霧中看到了春車,晴天里看到了朗陵。
李頻不用參加三次考試,就被授予官職,受命出征。
詩意:這首詩是張喬送別李頻的作品。詩中描述了李頻的官職提升,他重回東南尉的職位。詩人將李頻的生涯比喻為僧人,表示他生活簡樸而純粹。李頻離開時,月亮照耀著淮河旅館,激起了他對家鄉的思念。晚上的霧中,他看到了春車,預示著新的開始;晴天時,他看到了朗陵,預示著前程廣闊。李頻在這次官職晉升中不必再參加三次考試,直接被授予官職,并接受出征的命令。
賞析:這首詩以簡潔明了的語言,表達了作者對李頻的送別之情。通過對李頻官職晉升的描寫,展示了他的才華和前途。詩中還融入了對家鄉的思念和對未來的期待,給人一種寬廣和悲壯的感覺。整首詩情感真摯,意境清新,既有情感的流露,又有對人生的思考,展現了作者獨特的藝術魅力。
《送南陵尉李頻》張喬 拼音讀音參考
sòng nán líng wèi lǐ pín
送南陵尉李頻
zhòng zuò dōng nán wèi, shēng yá shàng shì sēng.
重作東南尉,生涯尚似僧。
kè chéng huái guǎn yuè, xiāng sī hǎi chuán dēng.
客程淮館月,鄉思海船燈。
wǎn wù kàn chūn gǔ, qíng tiān jiàn lǎng líng.
晚霧看春轂,晴天見朗陵。
bù yīng sān kǎo zú, xiān shòu zhào shū zhēng.
不應三考足,先授詔書征。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送南陵尉李頻》專題為您介紹送南陵尉李頻古詩,送南陵尉李頻張喬的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。