《自蜀入關》 羅鄴
文戰連輸未息機,束書攜劍定前非。
近來從聽事難得,休去且無山可歸。
匹馬出門還悵望,孤云何處是因依。
斜陽驛路西風緊,遙指人煙宿翠微。
近來從聽事難得,休去且無山可歸。
匹馬出門還悵望,孤云何處是因依。
斜陽驛路西風緊,遙指人煙宿翠微。
分類:
《自蜀入關》羅鄴 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:自蜀入關
自蜀中出來,望著前方不斷連續失敗的戰事,我攜帶著束起的書卷和握著劍刃,決心改變目前的困局。近來,聽到的消息越來越少,我不得不暫時停止征討之事,暫時無處可歸。獨自一人在外面徘徊還思念著故鄉,不知道孤獨的云彩在何方停歇。夕陽斜照著宿舍樓,翠微山下的人煙在遠方點指。
詩意和賞析:
這首詩寫的是唐代詩人羅鄴的心境和感嘆。詩人自蜀中出來,面對不斷的戰敗,他帶著書籍和劍決定要改變目前的狀況。然而,近來聽到的消息越來越少,他不得不停下來,暫時無處可歸。詩人獨自思念著故鄉,不知道孤獨的云彩會停在何處。夕陽斜照下,他遙望著綠藤山下的人煙。
這首詩表達了詩人身世好像目前的戰事一樣困境,感嘆戰績不佳,同時也流露出對家園的思念之情。通過描繪自然景色和內心感受,詩人表達了他的獨特境況和內心的焦躁。整首詩語言簡練,形象生動,具有獨特的情感表達。
《自蜀入關》羅鄴 拼音讀音參考
zì shǔ rù guān
自蜀入關
wén zhàn lián shū wèi xī jī, shù shū xié jiàn dìng qián fēi.
文戰連輸未息機,束書攜劍定前非。
jìn lái cóng tīng shì nán de,
近來從聽事難得,
xiū qù qiě wú shān kě guī.
休去且無山可歸。
pǐ mǎ chū mén hái chàng wàng, gū yún hé chǔ shì yīn yī.
匹馬出門還悵望,孤云何處是因依。
xié yáng yì lù xī fēng jǐn, yáo zhǐ rén yān sù cuì wēi.
斜陽驛路西風緊,遙指人煙宿翠微。
網友評論
更多詩詞分類
* 《自蜀入關》專題為您介紹自蜀入關古詩,自蜀入關羅鄴的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。