• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《聞回戈軍》 韋莊

    上將鏖兵又欲旋,翠華巡幸已三年。
    營中不用栽楊柳,愿戴儒冠為控弦。
    分類:

    作者簡介(韋莊)

    韋莊頭像

    韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國陜西省西安市附近)人,詩人韋應物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,謚文靖。

    《聞回戈軍》韋莊 翻譯、賞析和詩意

    《聞回戈軍》是唐代詩人韋莊創作的一首詩。詩意表達了上將凱旋歸來的期待和愿望。

    整首詩以上將鏖兵又欲旋的情景作為開篇,描繪了戰爭英雄回歸的喜悅和歡慶。接著,詩人提到翠華(指宮廷)巡幸已三年,暗示天子的幸福與享樂。然而,在詩的最后兩句中,詩人表達了自己的愿望,希望可以不用栽種楊柳(指社交上的虛華),寧愿佩戴儒冠(指追求學問和道德),以控制戰爭之弦。這也是詩人對戰爭的反思與警示,強調了儒家修身治國的理念。

    詩意深沉含蓄,通過對戰爭將士和統治階層的描寫,表現了作者內心對虛浮欲望的厭惡,以及對清廉修身的追求。體現了韋莊詩人對社會風貌的批判和對理想人格的追求。

    詩詞的中文譯文如下:
    上將鏖兵又欲旋,
    General commanding troops, about to return once again,
    翠華巡幸已三年。
    The jade palace tour has lasted three years.
    營中不用栽楊柳,
    In the camp, no need for willow trees to be planted,
    愿戴儒冠為控弦。
    I wish to wear a Confucian crown to control the bowstrings.

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《聞回戈軍》韋莊 拼音讀音參考

    wén huí gē jūn
    聞回戈軍

    shàng jiàng áo bīng yòu yù xuán, cuì huá xún xìng yǐ sān nián.
    上將鏖兵又欲旋,翠華巡幸已三年。
    yíng zhōng bù yòng zāi yáng liǔ, yuàn dài rú guān wèi kòng xián.
    營中不用栽楊柳,愿戴儒冠為控弦。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《聞回戈軍》專題為您介紹聞回戈軍古詩,聞回戈軍韋莊的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品