《夏州道中》 黃滔
隴雁南飛河水流,秦城千里忍回頭。
征行渾與求名背,九月中旬往夏州。
征行渾與求名背,九月中旬往夏州。
分類:
夏州
《夏州道中》黃滔 翻譯、賞析和詩意
《夏州道中》
隴雁南飛河水流,
秦城千里忍回頭。
征行渾與求名背,
九月中旬往夏州。
譯文:
從隴山南邊,雁群南飛河水依舊流淌,
在千里秦城,我不舍得回頭。
我放棄了追逐功名的征行,
在九月中旬,我前往夏州。
詩意:
這首詩描繪了詩人在夏州道路上的心情和境遇。詩中的隴山和河水是詩人離別的背景,雁群南飛和河水流淌的景象,表達了時間的流逝和物事的變遷。秦城是指詩人離別的地方,他在千里之外不忍回頭,堅定地前往夏州。詩人放棄了追求功名的征行,選擇了另一條路,體現了他的堅持和決心。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人內心的情感和執著。通過描繪隴山、河水和雁群等景象,詩人展示了時間的變幻和物事的延續。秦城象征著離別和追憶,詩人卻不忍回頭,堅定地往前走。他放棄了功名的追求,選擇了一條屬于自己的道路。詩人的堅持和決心,使人感受到一種積極向上的力量和追求自由的渴望。整首詩以簡潔的語言、明確的意象表達了詩人不畏艱難,追求自由和理想的精神,給人以啟迪和鼓舞。
《夏州道中》黃滔 拼音讀音參考
xià zhōu dào zhōng
夏州道中
lǒng yàn nán fēi hé shuǐ liú, qín chéng qiān lǐ rěn huí tóu.
隴雁南飛河水流,秦城千里忍回頭。
zhēng xíng hún yǔ qiú míng bèi, jiǔ yuè zhōng xún wǎng xià zhōu.
征行渾與求名背,九月中旬往夏州。
網友評論
更多詩詞分類
* 《夏州道中》黃滔專題為您介紹《夏州道中》黃滔的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。