《春晚》 崔道融
三月寒食時,日色濃于酒。
落盡墻頭花,鶯聲隔原柳。
落盡墻頭花,鶯聲隔原柳。
分類:
作者簡介(崔道融)

崔道融,江陵人。唐末詩人。以征辟為永嘉(今浙江省溫州市)令。累官至右補闕。后避居于閩,因號“東甌散人”。與司空圖為詩友,人稱江陵才子。工絕句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山齋集詩500首,輯為《申唐詩》3卷。另有《東浮集》9卷,當為入閩后所作。
《春晚》崔道融 翻譯、賞析和詩意
春晚
三月寒食時,
日色濃于酒。
落盡墻頭花,
鶯聲隔原柳。
譯文:
寒食時節,三月的陽光明亮如酒。
墻頭上的花姿已逐漸凋零,
鶯鳥的歌聲從原野傳來,穿過柳樹。
詩意和賞析:
這是一首描繪春天景色的短詩,表達了作者對春天的觀察和感受。
詩中描述了寒食時節的春天景色,三月的陽光明亮溫暖,色彩濃郁如美酒。墻頭上的花朵已經凋謝盡落,只剩下一片凄涼。但在原野上,鶯鳥依然歡快地歌唱著,它們的歌聲穿過原野,隔著垂柳傳來。這種對比的描寫使整首詩表達出春天的生機和變化,以及令人感到悲喜交集的情感。
崔道融的這首詩以簡潔的文字描繪了春天的景象,通過對春天的觀察和感受,表達了詩人對自然的喜愛和對生活起伏的體驗。整首詩以一種淡雅的筆調表達了對春天的渴望和對美好事物的贊美,展現了作者細膩的情感和敏銳的感受力。
《春晚》崔道融 拼音讀音參考
chūn wǎn
春晚
sān yuè hán shí shí, rì sè nóng yú jiǔ.
三月寒食時,日色濃于酒。
luò jǐn qiáng tóu huā, yīng shēng gé yuán liǔ.
落盡墻頭花,鶯聲隔原柳。
網友評論
更多詩詞分類
* 《春晚》專題為您介紹春晚古詩,春晚崔道融的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。