《惜花》 任翻
無語與花別,細看枝上紅。
明年又相見,還恐是愁中。
明年又相見,還恐是愁中。
分類:
寫花
《惜花》任翻 翻譯、賞析和詩意
《惜花》是唐代任翻的一首詩。詩意表達了對花兒的離別之情以及再相見時的憂愁。
詩詞的中文譯文如下:
無語與花別,
細看枝上紅。
明年又相見,
還恐是愁中。
詩意:
詩人借花兒的離別來表達自己心中無法言語的情感,可能是某種別離或離別思念的感受。細看花枝上的紅花,也許是在告別時留下的感受,在花朵中寄托了自己的心情。明年再次相見時,詩人擔心那時的相見依然會帶來憂愁。
賞析:
《惜花》表面上是寫花兒的離別感受,實際上是表達了詩人內心的離愁別緒。詩中的花兒是一種比喻,通過與花兒的別離來描繪自己的情感狀態。花朵作為離別的象征,傳遞出了詩人內心的不舍與苦楚。明年再相見時,詩人還是擔心相見時的情緒會被重溫,帶來新的憂愁。整首詩以簡潔的語言直接表達了詩人的情感,給人以思索余地。
《惜花》任翻 拼音讀音參考
xī huā
惜花
wú yǔ yǔ huā bié, xì kàn zhī shàng hóng.
無語與花別,細看枝上紅。
míng nián yòu xiāng jiàn, hái kǒng shì chóu zhōng.
明年又相見,還恐是愁中。
網友評論
更多詩詞分類
* 《惜花》專題為您介紹惜花古詩,惜花任翻的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。