《再游巾子山寺》 任翻
靈江江上幘峰寺,三十年來兩度登。
野鶴尚巢松樹遍,竹房不見舊時僧。
野鶴尚巢松樹遍,竹房不見舊時僧。
分類:
《再游巾子山寺》任翻 翻譯、賞析和詩意
再游巾子山寺
靈江江上幘峰寺,
三十年來兩度登。
野鶴尚巢松樹遍,
竹房不見舊時僧。
中文譯文:
再次游覽巾子山寺,
建于江邊的幘峰寺。
三十年來兩度登臨,
野鶴依然在松樹上筑巢,
竹房里不見了從前的僧人。
詩意和賞析:
這首詩以巾子山寺為背景,描繪了一次再次游覽寺廟的經歷。詩人提到自己三十年來兩度登臨該寺,表現了他對這座寺廟的深厚感情和對時間流逝的感慨。他發現野鶴依然在松樹上筑巢,展現了自然的恒久不變和與人類相比的長壽。然而,他卻找不到過去曾經在竹房中的僧人,寺廟似乎變得空無一人。通過這樣的描寫,詩人抒發了對時光流轉和一切物事的消逝的思考和感嘆。整首詩意蘊含著對時光變遷不可逆轉的深切感受,同時也傳達了對自然和人事物的深入觀察和思考。
《再游巾子山寺》任翻 拼音讀音參考
zài yóu jīn zi shān sì
再游巾子山寺
líng jiāng jiāng shàng zé fēng sì, sān shí nián lái liǎng dù dēng.
靈江江上幘峰寺,三十年來兩度登。
yě hè shàng cháo sōng shù biàn, zhú fáng bú jiàn jiù shí sēng.
野鶴尚巢松樹遍,竹房不見舊時僧。
網友評論
更多詩詞分類
* 《再游巾子山寺》專題為您介紹再游巾子山寺古詩,再游巾子山寺任翻的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。