• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《夜與張舒話別》 李九齡

    愁聽南樓角又吹,曉雞啼后更分離。
    如何銷得凄涼思,更勸燈前酒一卮。
    分類:

    《夜與張舒話別》李九齡 翻譯、賞析和詩意

    夜與張舒話別

    愁聽南樓角又吹,
    曉雞啼后更分離。
    如何銷得凄涼思,
    更勸燈前酒一卮。

    譯文:
    在夜晚與張舒話別

    愁聽南樓角再次吹起,
    黎明時分雞鳴后更加分離。
    怎樣才能消除悲涼思緒呢,
    再勸你在燈前多飲一杯酒。

    詩意:
    這首詩描繪了夜晚與張舒分別的情景。作者感到沮喪和孤獨,當他在南樓角附近傾聽的時候,愁思再次涌上心頭。黎明時分,雞鳴聲傳來,這更加增加了分別的痛苦。詩人感嘆無法擺脫悲涼的思緒,于是勸張舒在燈前喝一杯酒,希望能夠暫時忘卻痛苦。

    賞析:
    這首詩以簡潔的語言表達了作者內心的憂傷和無奈。透過夜晚與張舒的分別,詩人將自己的心情投射出來,展現出對失去的痛苦和無法擺脫的憂思。詩人既有愁緒又有情感的宣泄,使詩歌更具豐富的意境。整首詩流暢自然,節奏平穩,給人一種深深的思緒和留戀之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《夜與張舒話別》李九齡 拼音讀音參考

    yè yǔ zhāng shū huà bié
    夜與張舒話別

    chóu tīng nán lóu jiǎo yòu chuī, xiǎo jī tí hòu gèng fēn lí.
    愁聽南樓角又吹,曉雞啼后更分離。
    rú hé xiāo dé qī liáng sī, gèng quàn dēng qián jiǔ yī zhī.
    如何銷得凄涼思,更勸燈前酒一卮。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《夜與張舒話別》專題為您介紹夜與張舒話別古詩,夜與張舒話別李九齡的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品