《望思臺》 李九齡
漢武年高慢帝圖,任人曾不問賢愚。
直饒四老依前出,消得江充寵佞無。
直饒四老依前出,消得江充寵佞無。
《望思臺》李九齡 翻譯、賞析和詩意
望思臺
唐代李九齡
漢武年高慢帝圖,任人曾不問賢愚。
直饒四老依前出,消得江充寵佞無。
譯文:
望思臺
唐代李九齡
漢武年,高慢的帝王思慮深遠,不曾咨詢賢愚之士。
只看見四位老臣依舊相輔相成,消除了江充這個寵臣的邪惡之勢,使其失去了寵幸。
詩意和賞析:
這首詩抒發了作者對漢武帝權力濫用的不滿之情。漢武帝時期是中國歷史上一個重要的時期,也是漢朝的鼎盛時期。然而,在這個時期,漢武帝非常高傲自大,不愿意咨詢賢佞之士,只靠自己的決策來統治國家。作者認為這樣的做法是不明智的,因為這樣做很容易導致錯誤的決策。他指出,只有四個老臣依舊盡心盡力為國家出謀劃策,才能消除江充這個寵臣的邪惡之勢。通過這首詩,作者表達了自己對權力濫用的反對態度。同樣,也提醒了統治者要虛心聽取賢士的建議,不要弄權力謙虛。
《望思臺》李九齡 拼音讀音參考
wàng sī tái
望思臺
hàn wǔ nián gāo màn dì tú, rèn rén céng bù wèn xián yú.
漢武年高慢帝圖,任人曾不問賢愚。
zhí ráo sì lǎo yī qián chū, xiāo de jiāng chōng chǒng nìng wú.
直饒四老依前出,消得江充寵佞無。
網友評論
更多詩詞分類
* 《望思臺》專題為您介紹望思臺古詩,望思臺李九齡的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。