• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《湘中怨諷》 鄭仆射

    青鹢苦幽獨,隔江相對稀。
    夜寒蘆葉雨,空作一聲歸。
    分類:

    《湘中怨諷》鄭仆射 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:湖南中部的怨恨

    詩意:這首詩描繪了作者在湖南中部的心情和怨恨。詩中的青鹢代表了作者,它在靜靜地飛翔,感受著孤獨和寂寞。江水分隔雙方,使他們相對稀少。夜晚的寒冷和落葉,以及細雨和凄涼的聲音,讓他感到更加孤獨。他希望能夠回到自己的故鄉,但卻只能發出一聲空虛的歸愿。

    賞析:這首詩以自然景觀為背景,以表達作者內心的情感和怨恨。通過描述青鹢寂寞飛翔和江水相隔的情景,表達了作者的孤獨和無奈之感。夜晚的寒冷和蘆葉的凄涼增強了這種情感,并且通過細雨和一聲孤獨的歸愿來進一步強調了作者的無助。整首詩以簡潔的語言和凄美的意象打動讀者,展示了作者對家鄉的思念和對現狀的不滿。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《湘中怨諷》鄭仆射 拼音讀音參考

    xiāng zhōng yuàn fěng
    湘中怨諷

    qīng yì kǔ yōu dú, gé jiāng xiāng duì xī.
    青鹢苦幽獨,隔江相對稀。
    yè hán lú yè yǔ, kōng zuò yī shēng guī.
    夜寒蘆葉雨,空作一聲歸。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《湘中怨諷》專題為您介紹湘中怨諷古詩,湘中怨諷鄭仆射的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品