《寄夫》 郭紹蘭
我婿去重湖,臨窗泣血書。
殷勤憑燕翼,寄與薄情夫。
殷勤憑燕翼,寄與薄情夫。
分類:
《寄夫》郭紹蘭 翻譯、賞析和詩意
《寄夫》是唐代詩人郭紹蘭創作的一首詩,描寫了詩人暮氣沉沉、心情沉重的離別之情。
中文譯文:
我婿離去重湖地,
坐在窗前淚如血。
深情雙翼盡奉獻,
寄與薄情的夫君。
詩意:
這首詩情緒沉重,表達了詩人對婿去重湖的離別之情。詩中詩人坐在窗前,淚水如血,形容他內心的痛苦和悲傷。他向婿盡情表達深情的同時,也暗示了婿對他的冷淡和薄情。
賞析:
《寄夫》這首詩通過對離別的描寫表達了詩人內心的痛苦和無奈。詩人以淚如血來形容自己的心情,表達了離別之痛深深地刺痛了他的內心。詩中所提到的“殷勤憑燕翼”,表達了詩人對婿的深情和奉獻,但婿卻是冷酷無情,這種對比更加凸顯了詩人的悲傷和無奈。
整首詩以簡潔凝煉的語言揭示了離別的痛苦,情感真摯而深刻。通過表達詩人的心情和隱藏的諷刺,給讀者帶來了一種苦澀而深沉的感受,使人不禁為詩人所遭受的痛苦而感到悲傷。
《寄夫》郭紹蘭 拼音讀音參考
jì fū
寄夫
wǒ xù qù zhòng hú, lín chuāng qì xuè shū.
我婿去重湖,臨窗泣血書。
yīn qín píng yàn yì, jì yú bó qíng fū.
殷勤憑燕翼,寄與薄情夫。
網友評論
更多詩詞分類
* 《寄夫》專題為您介紹寄夫古詩,寄夫郭紹蘭的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。