• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《誚喜鵲》 張夫人

    疇昔鴛鴦侶,朱門賀客多。
    如今無此事,好去莫相過。
    分類: 歌曲寫景抒懷

    《誚喜鵲》張夫人 翻譯、賞析和詩意

    譯文:
    過去那對鴛鴦,常常在紅門處迎接賀客。
    如今沒有了這樣的景景物事,愿你們好好地離開,不要再來了。

    詩意:
    這首詩寫的是作者對過去和現在不同景象的感嘆。過去的時候,她和她的伴侶鴛鴦常常在紅門迎接來訪的客人,生活得熱鬧而愉快。但是現在,鴛鴦可能已經不在了,也沒有了之前的那種熱鬧景象。因此,作者提醒那些原本想要來訪的客人,沒有必要再過來了。

    賞析:
    這首詩以簡潔明了的語言表達了作者對過去和現在的對比感嘆。通過描述過去和現在的景象,作者抒發了自己的情感和心情。詩中的紅門和鴛鴦等意象,生動地描繪出了過去的熱鬧景象,與現在的寂靜形成了強烈的對比。整首詩流露出淡淡的哀愁和失落,讓人心生感慨。同時,詩中的建議也讓人感受到作者對現實的順從和接受。整體來說,這首詩簡練、直接,卻在簡潔之中蘊含了豐富的情感和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《誚喜鵲》張夫人 拼音讀音參考

    qiào xǐ què
    誚喜鵲

    chóu xī yuān yāng lǚ, zhū mén hè kè duō.
    疇昔鴛鴦侶,朱門賀客多。
    rú jīn wú cǐ shì, hǎo qù mò xiāng guò.
    如今無此事,好去莫相過。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《誚喜鵲》專題為您介紹誚喜鵲古詩,誚喜鵲張夫人的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品