《春閨怨》 程長文
綺陌香飄柳如線,時光瞬息如流電。
良人何處事功名,十載相思不相見。
良人何處事功名,十載相思不相見。
《春閨怨》程長文 翻譯、賞析和詩意
【譯文】春天的公主私宅中,花香彌漫,垂柳如絲。時間如電流般飛逝。我的良人在哪里忙于功名呢?十年的相思之苦,卻沒有相見的一天。
【詩意】這首詩表達了女子在春閨中對于遠行丈夫的憂思之情。詩中以春天的景色來描繪春閨的寂靜和美麗,并通過詩人對時間的描繪,表現了她的相思之苦以及對未知未見的擔憂。
【賞析】這首詩以簡練而明快的語言,表達了女子對于遠行丈夫的思念之情。通過綺麗的春景和飛逝的時間,進一步強調了相思之苦和待人未歸的焦慮。整首詩既準確地描繪了春閨的景象,又表達了女子深沉的情感,給人一種既美麗又哀婉的感覺。
《春閨怨》程長文 拼音讀音參考
chūn guī yuàn
春閨怨
qǐ mò xiāng piāo liǔ rú xiàn, shí guāng shùn xī rú liú diàn.
綺陌香飄柳如線,時光瞬息如流電。
liáng rén hé chǔ shì gōng míng, shí zài xiāng sī bù xiāng jiàn.
良人何處事功名,十載相思不相見。
網友評論
更多詩詞分類
* 《春閨怨》專題為您介紹春閨怨古詩,春閨怨程長文的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。