《答小子弟詩》 楊萊兒
黃口小兒口莫憑,逡巡看取第三名。
孝廉持水添瓶子,莫向街頭亂碗鳴。
孝廉持水添瓶子,莫向街頭亂碗鳴。
分類:
《答小子弟詩》楊萊兒 翻譯、賞析和詩意
答小子弟詩
黃口小兒口莫憑,
逡巡看取第三名。
孝廉持水添瓶子,
莫向街頭亂碗鳴。
詩詞的中文譯文為:
回答小子弟的詩
黃口小孩,別憑嘴吹牛,
你怯懦地徘徊著,只能拿到第三名。
孝廉低頭添水瓶里的水,
別在街上不規矩地碗碰鳴響。
這首詩表達了對一些口口聲聲自稱英雄、厲害、厲害的年輕人的回答和勸告。詩中稱他們為“黃口小兒”,意指他們年紀尚幼稚。他們嘴里吹牛、夸大自己的本領,卻在實際行動中怯懦,只能取得第三名。詩中通過“黃口小兒”與“第三名”的對比,強調了他們的可笑和可憐。
詩的后兩句描寫了一個孝廉,他謙虛持水添瓶子,不在街頭過分張揚,遵守規矩。這種姿態與前兩句中的年輕人形成了鮮明的對照。通過這樣的描繪,詩人告訴年輕人應當謙虛和勤奮,而不是滿口虛言。
這首詩詞的賞析在于通過對比揭示了年輕人與孝廉之間的差距,表達了對愚昧和虛浮言行的批判。詩中對于真正的才華和品質的贊美和欽佩,以及對自負和浮夸的嘲諷和辱罵,讓人深思。同時,詩中用簡潔明了的語言形象地表達了詩人的觀點,使詩歌更加生動和深刻。詩中的反諷揭示了人們應當腳踏實地、真誠而自謙的品質的美好和重要性。
《答小子弟詩》楊萊兒 拼音讀音參考
dá xiǎo zǐ dì shī
答小子弟詩
huáng kǒu xiǎo ér kǒu mò píng, qūn xún kàn qǔ dì sān míng.
黃口小兒口莫憑,逡巡看取第三名。
xiào lián chí shuǐ tiān píng zi, mò xiàng jiē tóu luàn wǎn míng.
孝廉持水添瓶子,莫向街頭亂碗鳴。
網友評論
更多詩詞分類
* 《答小子弟詩》專題為您介紹答小子弟詩古詩,答小子弟詩楊萊兒的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。